Grant me the power of complete situational awareness.

What would be the best way to reword the following in order to translate it into Latin?
Grant me the power of complete situational awareness.
In the past I have used a genitive gerund of the appropriate verb but when I tried rewording it as: being completely aware of my situation, the wiktionary entery for esse did not have a listing for a genitive gerund of that particular verb.
 

Pacifica

grammaticissima
Staff member
Indeed esse doesn't have a gerund. Note that there are other possibilities than the gerund for expressing "the power to...". You can also use an ut clause, as I did in some of the translations I suggested.

Depending on the exact context and meaning, this might work:

Da mihi potestatem ut quo sim statu penitus perspiciam = Give me the power to fully discern/be aware of what situation I'm in.
 
Top