Would the italicized text be an accurate translation of the following sentence?
Grant me the power of discerning the species, age and sex of a nearby living plant or animal.
Da mihi potestatem cernendi genus, annum, et sexum proximae vivae plantae vel animalis.
I am also wondering if I would have to use the correct genitive neuter forms of proximi and vivi with animalis in addition to proximae vivae which only agree with the singular feminine genitive plantae?
Grant me the power of discerning the species, age and sex of a nearby living plant or animal.
Da mihi potestatem cernendi genus, annum, et sexum proximae vivae plantae vel animalis.
I am also wondering if I would have to use the correct genitive neuter forms of proximi and vivi with animalis in addition to proximae vivae which only agree with the singular feminine genitive plantae?