Thanks for any help on this this. My trans below. I am particularly unhappy with my trans of the second sentence.
quod in oraculis Pythii Apollinis ait
contigisse Cicero, ut est illud: Credo te Aeacidae trajanos vincere
posse. Hominum idcirco per eos scire secreta volentium hic eventus
est miserabiliter decipi;
which, Cicero said happened in the oracles of Pythian Apollo,
as this example shows: «I believe that you, Son of Aeacus, are able to conquer the Romans. » Therefore, this event, (i.e.,) To know secrets of men who are willing through them (i.e., bad angels) is deceived miserably;
quod in oraculis Pythii Apollinis ait
contigisse Cicero, ut est illud: Credo te Aeacidae trajanos vincere
posse. Hominum idcirco per eos scire secreta volentium hic eventus
est miserabiliter decipi;
which, Cicero said happened in the oracles of Pythian Apollo,
as this example shows: «I believe that you, Son of Aeacus, are able to conquer the Romans. » Therefore, this event, (i.e.,) To know secrets of men who are willing through them (i.e., bad angels) is deceived miserably;