Hot-Stove Latin

Iynx

Consularis

  • Consularis

1. I'd like to get back to this. Perhaps we can drum up a little more interest now.

2. I've edited and extended the "Certain Externals" Section. The black terms are more settled than the green; red is reserved for English terms for which a Latin equivalent is needed, but for which none has been seriously suggested.

Q. Certain Externals:

championship / title: titulus, -i (m)

champions = victores, -rum (m) [Latin word also victors or winners of individual game, series, etc.]


division: divisio, -onis (f)

games behind /games out: ludis ulterior; e. g. to be five games out= quinque ludis [ablative] ulterior(es) esse.

league: liga, -ae (f) /foedus, foederis (n).

...American League: Liga Americana.
...Carolina League: Liga Carolinensis.
...Cape League: Liga Promentarii.
...Central League: Liga Centralis
...Cuban League: Liga Cubana.
...Dominican League: Liga Dominicana.
...Eastern League: Liga Orientalis.
...Federal League: Foedus Federalis.
...independent league: liga suae juris.
...International League: Liga Internationalis.
...Major League: Liga Maior.
...Mexican League: Liga Mexicana.
...minor league: liga minor..
...National Association: Foedus Nationalis.
...National League: Liga Nationalis.
...Negro Leagues: Ligae Nigrae.
...Pacific League : Liga Oceani Pacifici.
...Pacific Coast League: Liga Litoris Pacifici.
...Player's League: Liga Lusorum.


pennant= vexillum, -i (n).

place:

...first place: locus primus

...second place: locus secundus

...last place /basement /cellar: locus postremus / hypogaeum,

...to be in first place: locum primum tenere


series: series, -ei (f). World Series= Series Mundi.

standings (of the clubs): status manuum

3. An example: Video, Cato mi amice, Catulos Tuos primum locum in divisione tenere, Kalendis Septembris. Hicine annus tam longe expectatus erit?
 

Cato

Consularis

  • Consularis

Iynx dixit:
1. I'd like to get back to this. Perhaps we can drum up a little more interest now.
I'm all for it, but I wonder if the current length of the thread might scare folks away. Is it worth restarting this as a new thread--say "Hot Stove 2007" with glossary/introduction at the front?

There is one other small problem, which I'll address in your last question:
3. An example: Video, Cato mi amice, Catulos Tuos primum locum in divisione tenere, Kalendis Septembris. Hicine annus tam longe expectatus erit?
Cum frequenter illusi sint, omnes spectatores Catulorum sciunt nefas illam sententiam dicere. Dicam autem, post ludum noctis novissimae--in quo cursus tres ingressu nono ab Catulis ferebantur--Catuli ludum quem quondam amittant capiunt.

Mihi uxorique ultimorum ludorum paucorum intererit, itaque de Basipila Latina cogitare non possim donec tempus perficitur. Tantum est opus spectandi simpliciter nobis...
 

Iynx

Consularis

  • Consularis

Me paenitet, amice. Perniciem (sive uami?) in Catulos ponere certe non volo. Dicamus de rebus aliis...

I'll create a new thread if you think it will help. But to do so will entail a lot of reference back to ideas in the old thread, I think.

I have a couple of further ideas /questions on the Q. section:

1. I think we have to admit societas back into the listed synonyms for "league". I am reminded that the Original National Association was actually the "National Association of Professional Baseball Players". And we need a way to translate the cumbersome title of the organization that (thinks it) runs high-school ball in the US: "The National Federtation of State High School Associations". Foedus Nationale Societatum Scholarum Secondariorum Civitatum? Ugh.

2. And what can we do with "Little League". Liga Parvulorum? I don't like Liga Liberi. Liber Filiorum? Part of the trouble here is that I don't care for the English term. I suppose that Liga Parvulorum is the best, but I would welcome any other ideas...as indeed I would for any of this.
 

Timotheus

New Member

Quis in prima'st

Salvete omnes! :hi:
Well, since this is a baseball related thread, I thought I would post this. I found a Latin version of Abbott & Costello's famous "Who'd on first" skit. The audio is here: http://www.lehigh.edu/~lar2/laureola/quisinprimast.mp3
Here's the text:

QVIS IN PRIMAST
Abbatis & Costelli
Latine uertit exhibuitque Lucius Amadeus Ranierius a. MMVI.

Abbas: Vtique Costelle, tecum Nouum Eboracum proficiscor pila clauaque lusum. Scin' Buccium Harrim, manipuli director, munus mi dedit ducis quamdiu in manipulo's.

Costellus: Heus Abbas, si dux es, omnes lusores certe nosti.

Abbas: Noui certe.

Costellus: Em scin' me numquam pueros conuenisse. Mi dicas ergo eorum nomina ut qui in manipulo sint sciam.

Abbas: O tibi dicam eorum nomina, sed scito uidetur hodie his lusoribus nomina admodum peculiaria dant.

Costellus: Id est nomina iucunda?

Abbas: Nomina insolita, agnomina ... ut Decianus Demens ...

Costellus: Eius frater Delirus.

Costellus: Decianus Delirus ...

Costellus: Ac eius consobrinus Gallus.

Abbas: Gallus?

Costellus: Deridentorix.

Abbas: Decianus Deridentorix. Ergo in stationibus, Quis in prima'st, Quid in seconda'st, Nescio in tertia est.

Costellus: Quod reperire cupio.

Abbas: Inquam Quis in prima'st, Quid in secunda'st, Nescio in tertia'st.

Costellus: Esne director?

Abbas: Ita.

Costellus: Dux quoque?

Abbas: Etiam.

Costellus: Nec tute puerorum nomina scis?

Abbas: Opus esset.

Costellus: Itaque quis in prima'st?

Abbas: Ita.

Costellus: Id est eius nomen.

Abbas: Quis.

Costellus: Puer in prima.

Abbas: Quis.

Costellus: Stator primus.

Abbas: Quis.

Costellus: Lusor ille ...

Abbas: Quis in prima'st!

Costellus: Ego rogo TE quis in prima sit.

Abbas: Est eius nomen.

Costellus: Cuius nomen?

Abbas: Ita.

Costellus: Dic mi ergo.

Abbas: Iam dixi.

Costellus: Quis?

Abbas: Ita.

PAVSA

Costellus: Mane, haben' statorem primum?

Abbas: Certo.

Costellus: Quis primam ludit?

Abbas: Recte.

Costellus: Quando statori primo quoque mense argentum soluis, quis pecunuam accipit?

Abbas: Quemque dollarum.

Costellus: Tantum quaero nomen hominis in prima statione.

Abbas: Quis.

Costellus: Qui accipit ...

Abbas: Ecce.

Costellus: Quis pecuniam accipit...

Abbas: Accipit, quemque dollarum. Interdum eius uxor uenit collectum.

Costellus: Cuius uxor?

Abbas: Ita.

PAVSA

Abbas: Quidnam male est?

Costellus: Mane, tantum scire cupio cum statorem primum conscribis, quomodo nomen signat?

Abbas: Quis.

Costellus: Ille.

Abbas: Quis.

Costellus: Quomodo signat ...

Abbas: Sic signat.

Costellus: Quis?

Abbas: Ita.

PAVSA

Costellus: Tantum quaero, quid est nomen pueri in prima statione.

Abbas: Minime, Quid in seconda statione'st.

Costellus: Non te rogo quis in seconda sit.

Abbas: Quis in prima'st.

Costellus: Non omnes stationes simul!

Abbas: Em, noli lusores mutare.

Costellus: Egomet muto neminem!

Abbas: Tranquillus, amice.

Costellus: Te modo rogo, quis homo in prima statione'st?

Abbas: Recte.

Costellus: Recte.

Abbas: Recte.

PAVSA


Costellus: Quid est nomen pueri in prima statione?

Abbas: Minime. Quid in secunda'st.

Costellus: Non te rogo quis in secunda sit!

Abbas: Quis in prima'st.

Costellus: Nescio.

Abbas: Ille in tertia'st, non de illo loquimur.

Costellus: Quomodo igitur in tertia finiui?

Abbas: Quamobrem eius nomen dixisti?

Costellus: Si dixi statoris primi nomen, quem dixi tertia ludere?

Abbas: Non! Quis prima ludit!

Custellus: Quid in prima'st?

Abbas: Quid in secunda'st.

Costellus: Nescio.

Abbas: Ille in tertia'st.

Costellus: Iterum, rursus in tertia!

PAVSA

Costellus: Maneas modo in tertia neue abeas.

Abbas: Bene est, quid uis scire?

Costellus: Ergo quis tertia ludit?

Abbas: Quamobrem poscit Quis in tertia sit?

Costellus: Quid posco in tertia sit[?]

Abbas: Non, Quid in secunda'st.

Costellus: Quem in secunda non uis?

bbas: Quis in prima'st.

Costellus: Nescio.

Abbas & Costellus simul: Tertia statione!

PAVSA

Costellus: Heus, haben' campum exteriorem?

Abbas: Sane.

Costellus: Nomen campi sinistri lusoris?

Abbas: Cur.

Costellus: Modo rogaui.

Abbas: Em modo respondi.

Costellus: Dic mi ergo quis in campo sinistro sit.

Abbas: Quis prima ludit.

Costellus: Non rogo ��� exi campum interiorem! Scire cupio, quid est nomen lusoris in campo sinistro?

Abbas: Non, Quid in secunda'st!

Costellus: Non te rogo quis in secunda sit!

Abbas: Quis in prima'st!

Costellus: Nescio.

Abbas & Costellus: Tertia!

PAVSA

Costellus: Nomen lusoris campi sinistri?

Abbas: Cur.

Costellus: Quia!

Abbas: O, ille in campo centrali'st!

PAVSA

Costellus: Heus, haben' datorem in manipulo?

Abbas: Sane.

Costellus: Nomen datoris?

Abbas: Cras.

Costellus: Non mihi dicis hodie?

Abbas: Tibi dico nunc.

Costellus: Perge ergo.

Abbas: Cras!

Costellus: Quota hora?

Abbas: Quota hora quid?

Costellus: Quota hora cras mihi dices quis dator sit?

Abbas: Audi ergo, Quis non dator est.

Costellus: Tibi cracchium frangam, dicas quis in prima'st! Scire uolo quid datoris nomen sit.

Abbas: Quid in secunda'st.

Costellus: Nescio.

Abbas & Costellus simul: Tertia!

PAVSA

Costellus: Haben' acceptorem?

Abbas: Nempe.

Costellus: Acceptoris nomen?

Abbas: Hodie.

Costellus: Hodie, et cras dator est.

Abbas: Iam sequeris.
Cosetllus: Tantum habemus binos dies in manipulo.

PAVSA

Costellus: Scin' me quoque acceptorem esse.

Abbas: Vt aiunt.

Costellus: Ego in lamna me pono ad accipendum. Cras dat nobis et fortis hostium ictor uicem suam sumit. Iam ictor pilam leuiter ferit. Cum ferit, ipse, acceptor bonus, eum exuico prima statione. Itaque pilam sumo et iacio ad quem?

Abbas: Istud est primum quod recte dixisti.

Costellus: Nescio quidem quid dicam!

PAVSA

Abbas: Satist quid opus sit te facere.

Costellus: Est iacere pilam ad primam stationem.

Abbas: Ita!

Costellus: Quis ergo eam habet?

Abbas: Nempe.

PAVSA

Costellus: Heus, si ego pilam ad primam stationem iacio, necesse est aliquem accipere. Quis ergo habet?

Abbas: Nempe.

Costellus: Quis?

Abbas: Nempe.

Costellus: Nempe?

Abbas: Nempe.

Costellus: Sumo pilam igitur atque iacio ad Nempe.

Abbas: Non! iacis ad Quem!

Costellus: Nempe.

Abbas: Differt hoc.

Costellus: Vti dico.

Abbas: Non dicis ���

Costellus: Pilam iacio ad Nempe.

Abbas: Iacis ad Quem.

Costellus: Nempe.

Abbas. Ecce.

Costellus: Vt iam dixi!

Abbas: Tu me roga.

Costellus: Pilam iacio ad quem?

Abbas: Nempe.

Costellus: Nunc tu roga me.

Abbas: Pilam iacis ad Quem?

Costellus: Nempe.

Abbas: Ecce.

Costellus: Idem ac tu! Idem ac TV! Ego pilam iacio ad quem. Quisquis sit demittit et ille currit ad secundam. Quis sumit pilam et iacit ad Quid. Quid iacit ad Nescio. Nescio reiicit ad Cras. Ludus triplex. Alius uicem sumit et pilam longinquam iacit ad Quia. Cur? Nescio! Is in tertia'st et ego non curo!

Abbas: Quid?

Costellus: Inquam ego non curo!

Abbas: O, ille'st noster stator uicinus.

Costellus: EI!
:hysteric:
 

Iynx

Consularis

  • Consularis

Gratias tibi ago!

This is of such great potential value for our enquiry that I am going to take the liberty of moving a copy to the newer thread on this topic (Hot-Stove Latin II).

I would greatly appreciate any further thoughts you may have, Timotheus, on Latin nomenclature in baseball.
 
Top