Idioms

Matthaeus

Vemortuicida strenuus
Nice. As if life didn't belong to us, but to nature. We only "borrow it" from nature. The message must be that life is a privilege.
 

Pacifica

grammaticissima
Staff member
Rebus humanis eximi: to be taken away from human things = same, to die.

Same, on tombstones.
 

Pacifica

grammaticissima
Staff member
Lol. These days yes, but not always.

Esse desinere: to cease to be = same.

Not on a tombstone, but in a letter.... talking about tombstones.

When you think about it, Latin had really very various expressions for "to die".
 

Pacifica

grammaticissima
Staff member

Matthaeus

Vemortuicida strenuus
PP have you ever thought of composing your own epitath? Ben Franklin did it, I think, as many others. Not that I wish for your quick death, di averruncent hoc! Just an idea...
 

Pacifica

grammaticissima
Staff member
PP have you ever thought of composing your own epitath? Ben Franklin did it, I think, as many others. Not that I wish for your quick death, di averruncent hoc! Just an idea...
No joke, I already thought about it. But finally I thought no. I don't care how my tomb will be, I'll be dead.
 

Laurentius

Civis Illustris
No joke, I already thought about it. But finally I thought no. I don't care how my tomb will be, I'll be dead.
There is some verse by Maecenas that sounds like that, if I remember well, "nil sepulcrum curo, sepelit natura relictos". Btw yes I meant "how", and thanks for the link. :)
Edit: It was "nec tumulum curo..."
 

Pacifica

grammaticissima
Staff member
Yes, even throw me into a river, for what I'll care then...
 

Matthaeus

Vemortuicida strenuus
So your corpse can poison our drinking water!? :D
 

Pacifica

grammaticissima
Staff member

Matthaeus

Vemortuicida strenuus
Hah! And all this time I thought it was attributed to the Sun King!
 

Pacifica

grammaticissima
Staff member
Hah! And all this time I thought it was attributed to the Sun King!
Until now I had no clue what the origin of the expression was.
 

Matthaeus

Vemortuicida strenuus
Well, we both learnt something new.
 

Pacifica

grammaticissima
Staff member
Pati sine aliqua re: to tolerate without something = to make do without something.
 
Top