Is "Alma Motus" correct as an expression? Alternatives?

gppom

New Member
Trying to help a friend, in order to find a name for a physiotherapy center.
We came up with "Alma Motus", in an attempt to present something like "a caring motion" meaning to it.
We are both ignorant in latin, but there is something in this expression that sounds just right to us. Thing is, we would like to verify that it doesn't cause pain to the eyes of the ones that have Latin knowledge.

Thanks in advance, to anyone that could help.
 

Laurentius

Man of Culture
No, motus is masculine and alma is feminine, adjective and noun must agree in number, gender and case. Besides almus-a-um means nourishing.
 

Bitmap

Civis Illustris
I suppose curans might work for 'caring' in this context.
 

gppom

New Member
Thank you, for your feedback.
We were hoping to keep "alma" and replace "motus" if necessary, or remove it, but it looks like both words do not really reflect our idea.
 

Bitmap

Civis Illustris
Well, motus does mean 'movement' or 'motion'.
 
Top