I am not sure of the exact context and nuance that is being sought. The suggestions provided seem to be declarative statements of fact.
Another intepretating might be a declaration of persistent state: 'I am blinded (and continue to be) by Love' if desired to mark one's persisting state of 'being blinded by Love'.
In that case, I would try to render it with a continual present, passive idicative verb as:
caecor per amorem
[I am] (continuing to be) blinded by reason of Love
Or perhaps (with less certainty on my part):
caecor (ab) amore
[I am] continuing to be blinded (due to the action of) Love
As I understand it Classical Latin (my background being in Liturgical Latin) made less use of prepositions and employed conjugative endings alone more frequently to denote case. If more explicit meaning is needed, you can use the ablative 'a/ab' to specifically denote the ablative agency of 'Love' performing the passive verb's action.
I am less sure of this latter construction, so please take the second option with a grain of salt. I just want to put out the idea so that it can possibly be validated/built upon by others.