Martini Cromeri ex vicesimo libro de origine & rebus gestis Polonorum nonnulli loci dubii

 

Matthaeus

Vemortuicida strenuus

  • Civis Illustris

  • Patronus

Location:
Varsovia
1633350642684.png


Interea dum haec fiunt, venit ad regem Coributhus cum ceteris Bowmorum haereticorum ducibus. Qui Boemia sive pulsi, sive ultro excedentes, cum Lusatiam divexassent, Silesiam quoque, belli sede Gliviciae posita, longe lateque vastabant; oppida hostiliter diripiebant et incendebant, et in templa atque monasteria, sacerdotesque et monachos potissimum barbarico furore debacchabantur, Ziscae ducis sui immanitatem secuti...

Isn't this deponent verb intransitive? If so, why are the priests and monks in the accusative case?
 

Pacifica

grammaticissima

  • Aedilis

Location:
Belgium
The in before templa still applies to monasteria, sacerdotes and monachos.
 
 

Matthaeus

Vemortuicida strenuus

  • Civis Illustris

  • Patronus

Location:
Varsovia
Yes, that preposition here takes four accusatives, but how does the verb fit in? So debacchari in aliquos/aliquas res??
 

Pacifica

grammaticissima

  • Aedilis

Location:
Belgium
Yes. It means basically to be violent against them.
 
 

Matthaeus

Vemortuicida strenuus

  • Civis Illustris

  • Patronus

Location:
Varsovia
Ah bene, nunc me certiorem reddidisti. :)
 
 

Matthaeus

Vemortuicida strenuus

  • Civis Illustris

  • Patronus

Location:
Varsovia
So it's intransitive yet takes four direct objects, nice ... maybe another one of those barbaric mediaevalisms.
 

Pacifica

grammaticissima

  • Aedilis

Location:
Belgium
Those aren't direct objects. They're objects of the preposition in.
 
Top