Don't worry about it. People are giving you way more info than you need or could possibly be expected to know what to do with.penguin dixit:haha what is a passive infinitive? :/
It isn't a complete sentence. It means "so that you may be loved". You might say, for example, Tu pulchram te facis ut ameris "You make yourself beautiful so that you may be loved," which is the same as saying, "You make yourself beautiful in order to be loved". But that's the only sense in which it means "to be loved".so is ut ameris completely wrong then?
Your name is Amy, correct? The website that Iohannes Aurum linked you to in the very first response to this thread pretty much answers this question for you:penguin dixit:oh wow thanks heaps..
so if i want to get a tat, should i be getting Amari .. or otherwise?
because i want the meaning as close as possible to the English definition of my name -
"beloved" or "to be loved".
so to make it less vague.. it should in a sense mean "to be loved (definite sense)"
does that make sense =/ sighh
In other words, the Old French word amée, from which your name is derived, is an adjective that means "beloved" (it's really a past participle functioning as an adjective, but never mind that). It doesn't mean "to be loved" or "to love" or anything like that. Old French, together with the rest of the Romance languages, is itself derived from Latin, and the Latin equivalent of Old French amée is amata. So that's what you want: Amata. Very simple.behindthename dixit:AMY
English form of the Old French name Amée meaning "beloved" (modern French aimée), a vernacular form of the Latin Amata. As an English name, Amy was in use in the Middle Ages and was revived in the 19th century.
But her name isn't Amanda. Unless I'm completely mistaken, it's Amy.Matthaeus dixit:As Imber said, you're not providing enough context. You could go with amanda, but that's a future passive participle, implying necessity, which functions as an adjective, and therefore, as a modifier, cannot stand alone, but must have a noun, e.g. 'the girl to be loved' would be puella amanda. Does that make sense?
Not really. Since I'm not at all sure what you find so aesthetically displeasing about amata, how can I be sure any other suggestion won't be similarly rejected by you? We can't read your mind.penguin dixit:Alright..
Thanks so much for your help guys
But ahahah i'm vain and i guess the look of the tat matter to me alot as well..
can you guys suggest anything else i could get with similar meaning?