Thanks for your thoughts, scrabulista.
...I count 208 3rd declension nouns that end in -es.
If you cut off the -s and add -o, there are 11 verb matches.
If you cut off the -es and and -o, there are 35 verb matches.
(as pertains to the sense of the above) I think some don't. For instance, we have canis, canis = "dog" but cano = "sing" and caneo = "become white."
(...)By "conceived root," I think they are conjecturing that a verb existed that gave birth to the noun.
For instance from vulpes (alternate spelling volpes) = "fox" one might imagine a verb *vulpo or *volpo = "act like a fox."
Scrabulista, thank you for your statistical gathering. Not sure how you managed that in such a short period of time, but I'm fairly impressed. Of course, not all nouns ending in
es are examples of the use of the derivational noun-forming suffix
-es (with the "e" macronized), which specifically derives nouns from verbal stems. All nouns which have been formulated by suffixation with
-es are, as a rule, deverbal, but not all Latin nouns ending in
"es" are deverbal nor have been so formed, e.g.
aedes, heres, and indeed,
bes. From what I have been able to ascertain, it seems to me that only somewhere around maybee 1/3 of Latin nouns ending in
"es" are the product of suffixation with
-es; a large percentage of them are, in fact, borrowings of Ancient Greek nouns (many of those proper).
After reading some relevant sections from Allen & Greenough, examining nouns derived using
-es, and examining the Wiktionary page in question more thoroughly, I think that I may have some idea about the author's meaning in using the term "concieved root" on that page. Some of the nouns derived through suffixation with
-es are compounded words, such as
ambages, for instance. Perhaps the author of the "concieved root" language meant that such a compound can be concieved of as a root in derivational suffixation (???) Alternatively, in using the term "concieved root", the author might have been referring to verbal stems or bases, as opposed to "roots". Unfortunately, the author in question has been remiss in failing to elaborate upon his/her choice of terminology within a note.