Menses et anni tempora

EstQuodFulmineIungo

Civis Illustris

  • Civis Illustris

I post this little "nursery rhyme" I've found on a latin textbook. I share it because I think it is nice and might help someone else learn new words, just like it did with me. I hope this is the right section.

Apĕrit ianuam

en Ianuarius

Viŏlas timidas

fert Februarius;

adventat Martius

ventis infestus,

Aprilis imbrĭbus

adest molestus;

et Maius floscŭlos

pandit suaves,

circum quos musicae

volĭtant aves

Iunius lumĭne

terram circumdat,

Et iam arborĭbus

fructus rotundat;

compărat Iulius

fervidus aestus,

et fulvas segětes

metit Augustus.

Septembri pinguia

poma rubescunt,

Octobri dulcia

musta fervescunt.

Folia cumŭlat

solo November,

et annum opĕrit

nive December.

source: G. Vitali, Lusus Melici
 

Pacifica

grammaticissima

  • Aedilis

Location:
Belgium
?

Pingua isn't a word as far as I know.
 
B

Bitmap

Guest

I remembered the word from Aen. 8,63 and some manuscripts seem to have pingua there ... that's also the version of the lines that I learnt by heart once.

I had to look it up to find - to my surprise - that pinguia is the regular form.
 

EstQuodFulmineIungo

Civis Illustris

  • Civis Illustris

I think "adventat" is from the verb "adventare" which is slightly different from "advenire". I think "adventare" is similar to "appropinquare".

"Pinguia", like "pingua", rimembers me of a penguin. But it is not a typo.
 
B

Bitmap

Guest

I think "adventat" is from the verb "adventare" which is slightly different from "advenire". I think "adventare" is similar to "appropinquare".
The point is that adventat would fuck up the metre while advenit wouldn't.

Novembri a bit further down doesn't fit, either. :/
 

Pacifica

grammaticissima

  • Aedilis

Location:
Belgium
I remembered the word from Aen. 8,63
What, do you mean you remember reading pingua here? It wouldn't even scan. Unless you make it three syllables, pin-gu-a, but it seems unlikely.

stringentem ripas et pinguia culta secantem,
 
B

Bitmap

Guest

What, do you mean you remember reading pingua here? It wouldn't even scan.

stringentem ripas et pinguia culta secantem,
It would scan as ping-u-a

Someone on a different forum called Tiberis had these lines in his profile (with that spelling) and apparently it can be found in manuscripts.
 

Tlepolemus

Civis Illustris

  • Civis Illustris

I post this little "nursery rhyme" I've found on a latin textbook.
I think the source is "Lusus melici: quos latinam linguam discentibus memoriae tradendos Scripsit" (Guido Vitali, 1927/1936). It seems a very interesting book. Is it a textbook or reader? Could you scan and upload here, please, first pages, such as table of contents and foreword?
 

EstQuodFulmineIungo

Civis Illustris

  • Civis Illustris

I think the source is "Lusus melici: quos latinam linguam discentibus memoriae tradendos Scripsit" (Guido Vitali, 1927/1936). It seems a very interesting book. Is it a textbook or reader? Could you scan and upload here, please, first pages, such as table of contents and foreword?
Actually it was just a "relata refero" kind of thing. That is to say: I haven't the original source, but I found the "poem" on a latin grammar schoolbook that mentions "G. Vitali" as the author of the "poem" (i.e. G. Vitali had already departed this world at the time the book in my possession was first issued).
I attach the index, but the book is in my mothertongue (Italian) so I don't know if it will be of any help. The actual title of the "nursery rhyme" is "Filastrocca dei dodici mesi".
My book is "Tiberinae voces" by "C. Schwörer, R. Giomini, P. Cosi", 1986


20210112_142201.jpg


20210112_142204.jpg


20210112_142212.jpg


20210112_142216.jpg


20210112_142221.jpg

20210112_143907.jpg


20210112_143918.jpg
 

Attachments

Last edited:

Tlepolemus

Civis Illustris

  • Civis Illustris

Actually it was just a "relata refero" kind of thing. That is to say: I haven't the original source, but I found the "poem" on a latin grammar schoolbook that mentions "G. Vitali" as the author of the "poem" (i.e. G. Vitali had already departed this world at the time the book in my possession was first issued).
I attach the index, but the book is in my mothertongue (Italian) so I don't know if it will be of any help. The actual title of the "nursery rhyme" is "Filastrocca dei dodici mesi".
My book is "Tiberinae voces" by "C. Schwörer, R. Giomini, P. Cosi", 1986
It's always interesting to look into syllabuses of the Latin courses. Many thanks for sharing this verse, now I'm eager to find that book of Guido Vitali.
 
Last edited:
Top