It seems to have become fashionable as of late, so why not.
Quite a bit higher than the others, I'd say.
But what level do you want of sentences?
Interesting. I'd never seen this construction before. Good to know!Noli discedere, quaeso. Si abibis, quid me fiet ?
Cum proelium incipiendum erat, miles territus est. Et cum se territum esse scivit, magis terruit quod territus erat.
Yes. Territus erat sounds better to me, at first sight (and you used it later in the sentence), but with territus used as more of an adjective. To be honest, though, I don't know how common that is. Maybe we should rather use something like pavebat, but then we'd lose the repetition of the same word "terrified" that's in the original.Eta - so terrebatur, etc.
But then that makes it sound like a process, no? I wanted territus erat but that'd make it pluperfect, I thought.