"No day but today". Is there someone who would be so kind as to translate this for me?
A Anonymous Guest Dec 10, 2005 #1 "No day but today". Is there someone who would be so kind as to translate this for me?
E eoinc New Member Dec 10, 2005 #2 Re: Adding to the list! [Disclaimer: I am a beginner] No day but today = Nullus dies praeter hodie
C Claudius Member Location: Latinium Dec 11, 2005 #3 I would say "nullus dies sed hodie" You could use a 'substitute' too, like "hodie aut numquam" (today or never)
I would say "nullus dies sed hodie" You could use a 'substitute' too, like "hodie aut numquam" (today or never)