Can someone please help me to translate the phrase "no pain, no gain" to latin?
Thanks
Thanks
That's really really clever. Quite superb.Cato dixit:My take: nil doloris, nil majoris, a combination that preserves the English rhyme.
I respectfully disagree. The partitive genitive is very rarely used with adjectives of the third declension. "nihil maioris" sounds as odd as "nihil laudabilis" instead of "nihil laudabile". Don't take my word for it:quemquem me facis dixit:I think for the purpose of terseness and rhythm that you can take rei as implied. Also, to say maior is specifically "older man" is rather overly dependent on how it evolved in other languages (e.g. Spanish mayor); it still is literally the comparative of magnus and should be recognized as such.