I'm trying to turn the following passage from Casaer BG; 13 from oratio obliqua into oratio recta.
is ita cum Caesare:
Si pacem Populus Romanus cum Helvetiis faceret, in eam partem ituros atque ibi futuros Helvetios, ubi eos Caesar constituisset atque esse voluisset; sin bello persequi perseveraret, reminisceretur et veteris incommodi Populi Romani et pristinae virtutis Helvetiorum. Quod improviso unum pagum adortus esset, cum ei, qui flumen transissent, suis auxilium ferre non possent, ne ob eam rem aut suae magnopere virtuti tribueret aut ipsos despiceret; se ita a patribus maioribusque suis didicisse, ut magis virtute contenderent, quam dolo aut insidiis niterentur. qua re ne committeret, ut is locus, ubi constituissent, ex calamitate populi romani et internecione exercitus nomen caperet aut memoriam proderet.
My attempt is as follows
Si pacem Populus Romanus cum Helvetiis faciet, in eam partem ibunt atque ibi erunt Helvetii, ubi eos Caesar constitueris atque esse volueris; sin bello persequi perseverabis, reminiscere et veteris incommodi populi romani et pristinae virtutis Helvetiorum. Quod improviso unum pagum adortus eras, cum ei, qui flumen transissent, suis auxilium ferre non possent, noli ob eam rem aut suae magnopere virtuti tribuere aut ipsos despicere; nos ita a patribus maioribusque suis didiceramus, ut magis virtute contendamus, quam dolo aut insidiis nitamur. Qua re noli committere, ut is locus ubi constituisses, ex calamitate populi romani et internecione exercitus nomen capiat aut memoriam prodat.
There are a few things in there which I am uncertain about. The line I've rendered as "ubi eos Caesar constitueris atque esse volueris" It seems that I need to highlight the subject, which I've done by using the vocative, not 100% on this though. Another problem area is the use of "noli" with the present infinitive, I'm sure this is correct but I have kept the intervening words rather than keep "noli" next to the infinitive, I think it may be better to keep "noli" next to the infinitive? There are probably a few other mistakes in their as well.
Any help would be greatly appreciated, cheers
is ita cum Caesare:
Si pacem Populus Romanus cum Helvetiis faceret, in eam partem ituros atque ibi futuros Helvetios, ubi eos Caesar constituisset atque esse voluisset; sin bello persequi perseveraret, reminisceretur et veteris incommodi Populi Romani et pristinae virtutis Helvetiorum. Quod improviso unum pagum adortus esset, cum ei, qui flumen transissent, suis auxilium ferre non possent, ne ob eam rem aut suae magnopere virtuti tribueret aut ipsos despiceret; se ita a patribus maioribusque suis didicisse, ut magis virtute contenderent, quam dolo aut insidiis niterentur. qua re ne committeret, ut is locus, ubi constituissent, ex calamitate populi romani et internecione exercitus nomen caperet aut memoriam proderet.
My attempt is as follows
Si pacem Populus Romanus cum Helvetiis faciet, in eam partem ibunt atque ibi erunt Helvetii, ubi eos Caesar constitueris atque esse volueris; sin bello persequi perseverabis, reminiscere et veteris incommodi populi romani et pristinae virtutis Helvetiorum. Quod improviso unum pagum adortus eras, cum ei, qui flumen transissent, suis auxilium ferre non possent, noli ob eam rem aut suae magnopere virtuti tribuere aut ipsos despicere; nos ita a patribus maioribusque suis didiceramus, ut magis virtute contendamus, quam dolo aut insidiis nitamur. Qua re noli committere, ut is locus ubi constituisses, ex calamitate populi romani et internecione exercitus nomen capiat aut memoriam prodat.
There are a few things in there which I am uncertain about. The line I've rendered as "ubi eos Caesar constitueris atque esse volueris" It seems that I need to highlight the subject, which I've done by using the vocative, not 100% on this though. Another problem area is the use of "noli" with the present infinitive, I'm sure this is correct but I have kept the intervening words rather than keep "noli" next to the infinitive, I think it may be better to keep "noli" next to the infinitive? There are probably a few other mistakes in their as well.
Any help would be greatly appreciated, cheers