palindrome translation? Ore feris animos, omina si refero

Pacifica

grammaticissima

  • Aedilis

Location:
Belgium
Something like "You strike souls with your mouth, if I speak of omens."

Is there any context to it?

It could be referring to something specific, or it could be something that doesn't make a lot of sense but was written only for the sake of creating a palindrome.
 

Pacifica

grammaticissima

  • Aedilis

Location:
Belgium
Actually, "face" might be a more likely interpretation than "mouth" for ore (which can mean both): "You strike souls/minds with your face..." could be about a monster or a strikingly ugly person.
 

Palindromist

New Member

Actually, "face" might be a more likely interpretation than "mouth" for ore (which can mean both): "You strike souls/minds with your face..." could be about a monster or a strikingly ugly person.

Thank you! I found it in an old textbook with very little context. Now I'm pretty sure it's one of those nonsense palindromes created just for the effect.
 
Top