Patero put ajunt????

nhtim

New Member

I am having difficulty understanding this phrase in the baptismal record. I think it has to do with the father saying that he was not the biological father of the child. Can someone help with this statement. I have attached a copy of the phrase.
 

Attachments

Manus Correctrix

QVAE CORRIGIT

  • Civis Illustris

Location:
Victoria
Re: Patero put ajunt???

I don’t know what the o is doing there, but it could be pater fuit, ajunt (‘he was the father, they say’).
 
 

cinefactus

Censor

  • Censor

  • Patronus

Location:
litore aureo
Re: Patero put ajunt???

I agree, I think that it is Pater fuit

Cursor Nictans dixit:
I don’t know what the o is doing there
I thought that it was just a blot, as seen a few lines further down.
 

nhtim

New Member

Re: Patero put ajunt???

Thank you very much for the replies! The child was listed as illegitimate, so the answer was a big help! :)
 
 

cinefactus

Censor

  • Censor

  • Patronus

Location:
litore aureo
Re: Patero put ajunt???

That would make sense:
The father was, they say, Constantine Lotyriski?, a tailor.
 

Manus Correctrix

QVAE CORRIGIT

  • Civis Illustris

Location:
Victoria
Re: Patero put ajunt???

There are several proper nouns in there, and it’s difficult to work out what they might be, with this need-to-know basis on which translation-requesters work when it comes to provenance.

It looks like

Pater fuit ajunt
Constantinus
Zolyniski sartor
Mater, affirmamus
sibus? Æstibus?
Maria vidua
p. d. Francisci
Ztolek.
 
Top