Hi all.
I am learning Latin independently, using Latin Course for Schools by L.A.Wilding. I am in my 60's so the style suits me.
In Book 3, the following is given as an example temporal clause: Romani prius Placentiam pervenere, quam satis sciret Hannibal ab Ticino profectos.
The translation, 'The Romans reached Placentia, before ...' apparently treats 'pervenere' as an historic infinitive.- correct me if I am wrong. However, I would have used 'pervenire', this being the usual active infinitive. I presume there's something I don't know. Can anyone enlighten me, or is this a molehill?
Paul
I am learning Latin independently, using Latin Course for Schools by L.A.Wilding. I am in my 60's so the style suits me.
In Book 3, the following is given as an example temporal clause: Romani prius Placentiam pervenere, quam satis sciret Hannibal ab Ticino profectos.
The translation, 'The Romans reached Placentia, before ...' apparently treats 'pervenere' as an historic infinitive.- correct me if I am wrong. However, I would have used 'pervenire', this being the usual active infinitive. I presume there's something I don't know. Can anyone enlighten me, or is this a molehill?
Paul