I'm trying to find out if the sentence quoted here could be or be intended as a hexameter. It was written by an Italian near the end of the 15th century. It is notorious among students of the Italian Renaissance, being an acrostic formed by initial letters of the chapters of a book (Hypnerotomachia Poliphili).
Though I have long been working on this topic, I myself am no kind of expert in the relevant languages or the relevant disciplines.
Poliam frater Franciscus Columna peramavit.
Polia is a girl's name. Columna is generally taken to be the author's surname, in Italian Colonna. One scholar has argued on the other hand —from the ancient source of the unusual verb peramavit— that the word Columna here is in the ablative not the nominative, meaning the instrument with which Franciscus peramavit. That scholar's suggestion is that columna means the column of initial letters. This seems to me unlikely, but I note that columna could have a slang use which would be very apt, if very rude. There are other jokes of this kind in the text of the book.
My question: Is it at all possible that the line was intended to scan as a hexameter like this?
—uu | —— | —— | — uu| — uu| — u
That would require columna to be ablative? The question is not whether such a scansion is classically correct, but whether it could have been acceptable to a 15th century writer.
Though I have long been working on this topic, I myself am no kind of expert in the relevant languages or the relevant disciplines.
Poliam frater Franciscus Columna peramavit.
Polia is a girl's name. Columna is generally taken to be the author's surname, in Italian Colonna. One scholar has argued on the other hand —from the ancient source of the unusual verb peramavit— that the word Columna here is in the ablative not the nominative, meaning the instrument with which Franciscus peramavit. That scholar's suggestion is that columna means the column of initial letters. This seems to me unlikely, but I note that columna could have a slang use which would be very apt, if very rude. There are other jokes of this kind in the text of the book.
My question: Is it at all possible that the line was intended to scan as a hexameter like this?
—uu | —— | —— | — uu| — uu| — u
That would require columna to be ablative? The question is not whether such a scansion is classically correct, but whether it could have been acceptable to a 15th century writer.