Quid sum? (What am I?) Latin writing game

Hemo Rusticus

Lounge Lizard
Rursum (ego quid sum?) marmoreos deuertere ocellos
conabor soles ut geminos uideam.
 

Hemo Rusticus

Lounge Lizard
Not easy to tell if it's too hard or just bad, but here's some bonus material:

Me 'anasyromenen' praeclari sermine Graii
confuso dicunt difficilique suo.
 

Hemo Rusticus

Lounge Lizard
Meminisse suadeo me arte istac poetandi omnino carere, sed ead tamen utier gestio.
 

Pacifica

grammaticissima
Staff member
Suspicor te aliquam rem esse cuius ego prorsus ignara sim.
 

Hemo Rusticus

Lounge Lizard
Ipse nunc miror unde huiius rei non ignarus siem factus. :think:

Nescio, sed fieri sentio etc.
 

Hemo Rusticus

Lounge Lizard
Hoc fortasse adiuuabit:
:eek-2:
:love:
:drool:

Tales sunt facies quas uir facit qui uidet me.
 

Agrippa

Well-Known Member
Forsitan, o Rustice, ante oculos tibi obversetur Ἀφροδίτη quae vocatur καλλίπυγος vel Venus pulchras habens nates. Cuius statuam multos abhinc annos in urbe Neapoli admiratus sum. Nonne ibi Venus sursum tracta veste marmoreos oculos ita avertit ut quasi "geminos soles" conspicere posset? .::D
 
Last edited:

Hemo Rusticus

Lounge Lizard
Verum dixti tute, ὦ Ἄγριππα. Sed illa forte auertit oculos suos ne conspexerit eos tremendos buccae ueritatis?
 

Agrippa

Well-Known Member
Nescio an Ἀφροδίτης καλλιπύγου statuam false interpretatus sim; quae, cum verbum „anasyromenen“ legissem, continuo in mentem mihi venit: Venus nimio amore sui vel, ut nostra aetate dici solet, narcissismo affecta caput videtur convertere ut denudatas suas ipsius nates splendidissimas, quae duorum solum instar habent, admiretur.
 

Hemo Rusticus

Lounge Lizard
Nescio an Ἀφροδίτης καλλιπύγου statuam false interpretatus sim; quae, cum verbum „anasyromenen“ legissem, continuo in mentem mihi venit: Venus nimio amore sui vel, ut nostra aetate dici solet, narcissismo affecta caput videtur convertere ut denudatas suas ipsius nates splendidissimas, quae duorum solum instar habent, admiretur.
Rected ēs ratus, amice noster. Ideo aenigma proximum tibei debetur soli, si siet sueta optio.
 
Last edited:

Agrippa

Well-Known Member
Necavit me abhinc plus MDC annos in nobilissima urbe Aegyptia indocta plebs Christiana, cui odio eram non modo quod invisa philosophorum praecepta tradebam, sed etiam quod artium mathematicarum eram peritissima.

Quis fui?
 

Pacifica

grammaticissima
Staff member
Me de illa muliere iam audisse credo, sed nomen non memini.
 

Pacifica

grammaticissima
Staff member
Minime. Ego eruditula sum. :p
 

Hemo Rusticus

Lounge Lizard
Graviter quom illa, sed hau mendax quom egomet sic loquar.

Responsum habeo e librod Umberti Ecūs derivatum qui mihei placuit legendod. Esne tu Hypatia?
 

Agrippa

Well-Known Member
... Esne tu Hypatia?
Hypatiae nomen memorabile, amice, repertum est
Abs te perfecte: gloria summa tibi!
1594019062398.png

Charles William Mitchell: scene in Charles Kingsley's novel Hypatia.
(It must be noted that there is a difference between Eco's medieval female satyr Hypatia, the object of Baudolino's passion, and the ancient Alexandrinian philosopher Hypatia.)
 
Last edited:

Hemo Rusticus

Lounge Lizard
It must be noted that there is a difference between Eco's medieval female satyr Hypatia...
I think she herself explains that she and all her ilk took their name from the original Hypatia.
 

Hemo Rusticus

Lounge Lizard
Bis nascor, bis morior. Duo nomina sunt mihi unico. Da utrumque, sis, ne dubium sit.
 

Agrippa

Well-Known Member
Nunc meminisse iuvat quid Tullius ipse disertus
De stella Veneris scripserit. Hercle placet.

Cic. nat. 2, 53:
Infima est quinque errantium terraeque proxuma stella Veneris, quae Φωσφόρος Graece Lucifer Latine dicitur cum antegreditur solem, cum subsequitur autem Ἕσπερος.
 

Hemo Rusticus

Lounge Lizard
Vestigium non sequeris pravum, sodalis sapiens, sed ambo nomina quae in mente habeo Latina sunt. Illustra nos, opsecro, quasi tenebratos.
 
Top