This is in capvt III of Wheelock's Latin, I tried translating it then checked the Internet for the translation and it came up with different results:
My translation: Oh daughter of mine, he/she/it always praises your friends' wisdom.
(http://www.flashcardmachine.com/print/?topic_id=1563291)'s translation: The wisdom of your friends is always praised, my daughter.
Which is generally the same, but the site's translation does not include the performer of the praising in the sentence. Who is right?
Thanks
My translation: Oh daughter of mine, he/she/it always praises your friends' wisdom.
(http://www.flashcardmachine.com/print/?topic_id=1563291)'s translation: The wisdom of your friends is always praised, my daughter.
Which is generally the same, but the site's translation does not include the performer of the praising in the sentence. Who is right?
Thanks