"Season one"

KostaAtanasov

New Member
I need a translation of "Season one" in terms of the first season of a series of episodes. Obviously, such concepts as seasons of episodes have not existed while latin was in wide use, however I believe "season" in the sense of "season of the year" to be close enough. What would be a good way to say "Season One" or "First season"? ( And up to fourth ). I would really appreciate your help in translating this!

A friend suggested TEMPUS PRIMUS.

Thank you very much!
 

Pacifica

grammaticissima
Staff member
That would have to be tempus primum.

Then, for season two, three and four, in order:

Tempus secundum
Tempus tertium
Tempus quartum
 

Issacus Divus

H₃rḗǵs h₁n̥dʰéri diwsú
Why not?
 

KostaAtanasov

New Member
Thank you to all of you, this is of much help! How about "Volume one" or "First Volume", etc.? Maybe that would work better? Series has a moder conotation ( being the same word ). I'm looking for something close enough to be understood but latin sounding enough to be weird:) Compendium primum?
 
Top