Seville Cathedral Inscriptions: Omagnam pietatis opusi

tiamuriel

New Member

Hello again!
The Cathedral of Seville (Spain) has been recently restored, and some latin inscriptions have appeared on one of the facades:
1 Recolitur memoria passionis eius.
2 Omagnam pietatis opusi
3 Omnia traham ad me ipsum.
4 Omors ero mors tua.
5 Omnis terra adoret te.
( I think this one could mean " The whole world worships you"?)
I hope you can help me with the translation, thank you.







I uploaded them to Imagesack, and here is the link :
http://img195.imageshack.us/gal.php?g=generalo.jpg
 

Attachments

Chamaeleo

New Member

Location:
Melbourne
Re: inscriptions in Seville´s Cathedral

RECOLITVR MEMORIA PASSIONIS EIVS
‘The memory of his passion/suffering is recalled/renewed.’
This appears to be an antiphon written by St Thomas Aquinas and included in the Liturgy of the Hours or Divine Office.
St Thomas dixit:
Ō sacrum convīvĭum, in quō Christus sumĭtur, recolĭtur memorĭa passiōnis ejus, mēns implētur grātĭā, et futūræ glōrĭæ nōbis pignus datur
‘O sacred banquet, in which Christ is consumed, the memory of his passion is recalled, the mind/soul is filled with grace, and a pledge of future glory is given to us.’


O MAGNVM PIETATIS OPVS
‘O great work of piety.’
I think this one is not from the Bible. It appears to be from an antiphon.


OMNIA TRAHAM AD ME IPSVM
‘I shall draw everything to myself.’
This is from John 12:32:

Vulgate bible dixit:
et ego sī exaltātus fuĕrō ā terrā omnĭa traham ad mē ipsum
KJV bible dixit:
And I, if I be lifted up from the earth, will draw all things to myself.
O MORS, ERO MORS TVA
‘O death, I shall be your death.’
This appears to be from Hosea 13:14:

Vulgate bible dixit:
dē manū mortis līberābō eōs dē morte redimam eōs erō mors tua ō mors erō morsus tuus īnfernē cōnsolātĭō abscondĭta est ab ocŭlis meīs
KJV bible dixit:
I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death: O death, I will be thy plagues; O grave, I will be thy destruction: repentance shall be hid from mine eyes.
OMNIS TERRA ADORET TE
‘May the whole world worship you.’
This is from Psalms 65:4:

Vulgate bible dixit:
omnis terra adōret tē et cantet tibi cantet nōmĭnī tuō semper.
KJV bible dixit:
Let all the earth adore thee, and sing to thee: let it sing a psalm to thy name.
See http://www.latinvulgate.com for context.
 

tiamuriel

New Member

Re: inscriptions in Seville´s Cathedral

Chamaeleo, thank you very much for your reply, what interesting information you have provided! You are an expert!
 
Top