Dios is singular. "Gods" would be dioses.mattheus dixit:Yes, it looks like either Spanish or Portuguese. From the context, I'm guessing it means 'a road without gods', in a rough translation, inferring from similarity in the Latin via sine diis. But of course, I may be mistaken, as I have no knowledge of those languages.
vita = life ("vida" in Spanish)Cinefactus dixit:No it doesn't mean anything in Latin.
In Spanish Divinity says that it means, 'A road without God'.
In Latin it would be something like, 'vita sine deis'
deus has numerous plurals. diis and d[i-long:2ywmwn2j][/i-long:2ywmwn2j]s are just as fine as deis for the dative and the ablativeCinefactus dixit:No it doesn't mean anything in Latin.
In Spanish Divinity says that it means, 'A road without God'.
In Latin it would be something like, 'vita sine deis'