Timor carcerem inferni

DiogoXS

New Member

Hi, how would you translate this phrase by William Perault, the dominican priest (XIII century)?
 
 

Dantius

Homo Sapiens

  • Civis Illustris

Location:
in orbe lacteo
That's not a full sentence. The full sentence, according to a google search, is: Timor carcerem inferni, mortem, et tormenta quae hostes ei minitur in gladium et ignem contra eum convertit.
This seems to mean: "Fear turns the prison of hell*, death, and the tortures, with which the enemy threatens him, into a sword and fire against him (the enemy)."

*inferni can also mean "of the depths of the earth".
 
 

Dantius

Homo Sapiens

  • Civis Illustris

Location:
in orbe lacteo
No problem!
 

Aurifex

Aedilis

  • Aedilis

  • Patronus

Location:
England
That's not a full sentence. The full sentence, according to a google search, is: Timor carcerem inferni, mortem, et tormenta quae hostes ei minitur in gladium et ignem contra eum convertit.
This seems to mean: "Fear turns the prison of hell*, death, and the tortures, with which the enemy threatens him, into a sword and fire against him (the enemy)."

*inferni can also mean "of the depths of the earth".
Presumably the fear in question is fear of God? Or is it?
 
 

Dantius

Homo Sapiens

  • Civis Illustris

Location:
in orbe lacteo
Yes, I'm pretty sure it is. The rest of the passage that I found in Google Books when I looked up this phrase has many instances of "timor dei".
 
Top