Verum eodem legati tempore Kiriacus suo ab amicissimo Marco Pistoriense, egregio Anconitanae rei scriba, persuasus Latinam intelligere facultatem operam dare coepit;
there is more to the passage but even this has me tangled up.
Truly at the same time of the legate, Cyriacus, from his close friend Marcus Pistorius, scribe to the proud scribe of the Anconan matter, having been persuaded, began to give the Latin faculty work to understand. (Or is there some indirect statement in there?)
Anyway, what am I getting bolloxed up?
there is more to the passage but even this has me tangled up.
Truly at the same time of the legate, Cyriacus, from his close friend Marcus Pistorius, scribe to the proud scribe of the Anconan matter, having been persuaded, began to give the Latin faculty work to understand. (Or is there some indirect statement in there?)
Anyway, what am I getting bolloxed up?