Hi,
In the beginning there is the text:
"Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam, fato profugus, Laviniaque venit
litora, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram;"
1. "Arma virumque" is translated as "arms and the man": so where does the "and" come from?
2. "Laviniaque venit litora": how can "venit" come in the middle? It's easy to understand if "Laviniaque litora" stay together...
3. "et alto vi superum": here "et" is translated as "by", but I can't find this meaning in dictionary. So how it comes?
Thanks.
In the beginning there is the text:
"Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam, fato profugus, Laviniaque venit
litora, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram;"
1. "Arma virumque" is translated as "arms and the man": so where does the "and" come from?
2. "Laviniaque venit litora": how can "venit" come in the middle? It's easy to understand if "Laviniaque litora" stay together...
3. "et alto vi superum": here "et" is translated as "by", but I can't find this meaning in dictionary. So how it comes?
Thanks.