Wanderlust

KT007

New Member

Does anyone know of a Latin term that resembles the meaning of the German word “Wanderlust”? Ie. The lust and innate yearning to travel far away Thanks team.
 
B

Bitmap

Guest

You could construct it as cupiditas peregrinandi.
That would mean travelling abroad, though. Obviously, you can also wandern within your own boundaries. Maybe cupiditas peragrandi is a more universal term.
 

syntaxianus

Civis Illustris

  • Civis Illustris

Location:
Massachusetts, USA
cupido itinerandi comes to mind most quickly, but it does not seem to be used much.
 

syntaxianus

Civis Illustris

  • Civis Illustris

Location:
Massachusetts, USA
An afterthought: The -lust part makes me think that libido itinerandi might even be closer.
 

syntaxianus

Civis Illustris

  • Civis Illustris

Location:
Massachusetts, USA
You have not at all made it clear why not, Bitmap.

If libido in Latin can mean "pleasure, desire, eagerness, longing, fancy, inclination,"
and Lust in German can mean "pleasure, joy, inclination,"
and both words can also have a connection with sensual pleasure in their larger usage,
and we can find examples like Juv. 7, 85: rarus sermo illis, et magna libido tacendi,
and libido dominandi, libido sciendi, libido ulciscendi,

then why the heck not "libido itinerandi," Bitmap?
 
B

Bitmap

Guest

Because libido has a sexual connotation that the German word Wanderlust doesn't have.
 
B

Bitmap

Guest

Just because you find one late exception doesn't mean that the word didn't have a general sexual connotation in general. Completely unlike the German word.
 

syntaxianus

Civis Illustris

  • Civis Illustris

Location:
Massachusetts, USA
L&S differs with you on "one late exception" … and Juvenal is not that late.

Libido

I. pleasure, desire, eagerness, longing, fancy, inclination (cf.: appetitio, optatio, cupiditas, cupido, studium).
I. In gen.: ubilubido veniet nauseae, Cato, R. R. 156, 4; Plaut. Pers. 5, 2, 26; Lucr. 4, 779: ex bonis (perturbationibus) libidinem et laetitiam, ut sit laetitia praesentium bonorum, libido futurorum, Cic. Tusc. 4, 6, 11: ipsa iracundia libidinis est pars: sic enim definitur iracundia, ulciscendi libido, id. ib. 3, 5, 11; id. Fin. 3, 9, 32: non omnibus delendi urbem libido erat, Liv. 5, 42: juventus magis in decoris armis et militaribus equis quam in scortis atque conviviis libidinem habebat,delighted in Sall. C. 7: tanta libido cum Mario eundi plerosque invaserat, id. J. 84; id. ib. 86: tanta libidine vulgi auditur, Juv. 7, 85: rarus sermo illis, et magna libido tacendi, id. 2, 14: urinae lacessit, Gell. 19, 4: est lubido with inf. ( = libet, ante-class.): est lubido orationem audire, Plaut. Trin. 3, 1, 25; 4, 2, 23: est lubido homini suo animo opsequi, id. Bacch. 3, 3, 11; id. Men. 1, 1, 7; id. Ep. 2, 2, 56 al.—
 

Callaina

Feles Curiosissima

  • Civis Illustris

  • Patrona

Location:
Canada
L&S lists as the general meaning "pleasure, desire, eagerness, longing, fancy, inclination", with cupido as a synonym.
 

Callaina

Feles Curiosissima

  • Civis Illustris

  • Patrona

Location:
Canada
Ah, syntaxianus got there first.
 

syntaxianus

Civis Illustris

  • Civis Illustris

Location:
Massachusetts, USA
And German Lust can have sexual as well as non-sexual meanings, just like libido in Latin.
 
B

Bitmap

Guest

Well, I'll leave it up to the OP. If he thinks that "Wanderlust" should have the connotation of "having a fuck in between every now and then while hiking", he's well adviced with your suggestion.
 
 

Tironis

Civis Illustris

  • Civis Illustris

Location:
Anglia
And German Lust can have sexual as well as non-sexual meanings, just like libido in Latin.
Yes, absolutely. But once you have trekked through the Schwarzwald for hours on end, nay days on end, Lust of any kind will be the last thing on your mind. Although Nietzsche might disagree: "Denn alle Lust will Ewigkeit, will tiefe, tiefe Ewigkeit.
 
Top