Why are the Australians riding on kangaroos to work?

Διὰ τί οἱ μεσημβρινοὶ ἐπὶ *μακροπόδων ὀχοῦνται πρὸς τὸ ἔργον;
 
Πότερον ὁ Φιτρὸς ἢ Ἕκτωρ οἱός τέ ἐστι βαρύτερα βάρη βαστάζειν;
 
Πότερον ἡ γῆ πλατεῖά ἐστιν ἢ κοίλη οὖσα ὑπὸ *ἑρπετοειδῶν ζῴων ἐνοικεῖται;
 
Πότερον Μίμας σελήνη Σατουρνοῦ τοῦ πλάνητος ἀστέρος ἐστὶν ἢ κοσμικὸς σταθμός;
 

Iáson

Cívis Illústris
ἔγωγε ἀκήκοα τὴν γῆν πλατεῖαν εἶναι καὶ φέρεσθαι ὑπὸ χελώνης μεγάλης.
 

Hemo Rusticus

Lounge Lizard
ἐκεῖ γὰρ βιῶται ὁ Λαυρέντιος ὁ μεγαλόπεος καὶ οὗτος ὣς ψυχρός ἐσθ' ὡς κρύσταλλος
Διὰ τί ὁ Λαυρέντιος πόσθων ἐστίν; Ἀρ᾽ οὐ ἡ πόσθη ἡ Ματθαίου τοῦ Ἰταλοῦ τὸ μῆκος θύννου ἐστίν; Ἀρ᾽ οὐ ὁ Λαυρέντιος μᾶλλον βούλεται νευρώδης εἶναι ἢ πεώδης; Ὁ μὲν οὖν Ματθαῖος φιλεῖ Δαρίᾱν τὴν ἐρωτίδα βῑνεῖν, ὁ δὲ Λαυρέντιος βαρέα βάρη βαστάζειν.
 
Εἰσὶ δὲ καί, οἱ λέγουσιν, ὅτι ὁ Λαυρέντιος μᾶλλον βούλεται *μακρόποδα ἢ βάρη βαστάζειν.
 
Οἱ ἐν τῇ Γερμᾱνίᾳ μακρόποδες οἷοί τέ εἰσιν ἀπὸ στόματος ἱέναι τὴν Γερμᾱνικὴν φωνήν. Θεωρήσατε δὴ τήνδε τὴν σωληνικὴν κῑνηματογραφήν·

The kangaroo Chronicles
 
Νῦν δ᾽ ὁ λόγος ἔσται περὶ τῶν κινδύνων τῶν περὶ τοὺς θρόνους· Ἐγώ εἰμι ἡ τοῦ δράκοντος θυγάτηρ καὶ ὄμνῡμι πρὸς ὑμᾶς ἦ μὴν ἅπαντας μέγα βοῶντας ἀποθανεῖσθαι, ὅσοι ἂν ὑμᾶς κακῶς ποιῶσιν.
"I am the dragon's daughter and I swear to you, that those who will harm you will die screaming."
Daenerys Stormborn, the Dragon's Daughter
 
  • Like
Reactions: LCF
Μίμας ἡ καλουμένη σελήνη ἡ τοῦ *Σατουρνοῦ πλάνητος τῷ ὄντι ἀστρικὸς σταθμός ἐστιν, ὃν οἱ *ἐξώγειοι ἐξ Ἀνδρομέδης τοῦ γαλαξίου ἔθεσαν ἐν κύκλῳ (κατέστησαν εἰς κύκλον) αὐτοῦ. Ἐξ οὗ (Ἐντεῦθεν) βραβεύουσι τοὺς ἄρχοντας τῆς Γερμᾱνίᾱς χρώμενοι σμικροτάτοις φαρμάκοις εἰς τοὺς ἐγκεφάλους εἰσπεπτωκόσιν.


Mimas, the so called moon of the planet Saturn, is actually a space station that the aliens from the Andromeda Galaxy positioned in its orbit. From there they control the government of Germany with nano viruses that infected their brains.

Mimas is a space station
 

Hemo Rusticus

Lounge Lizard

Agrippa

Civis Illustris
Μίμας ἡ καλουμένη σελήνη ... Ἐξ οὗ (Ἐντεῦθεν) βραβεύουσι τοὺς ἄρχοντας τῆς Γερμᾱνίᾱς χρώμενοι σμικροτάτοις φαρμάκοις εἰς τοὺς ἐγκεφάλους εἰσπεπτωκόσιν.
...
Oὐκ οἶδ' ὅστις ἐστίν…, δῆλος δ' ἐστὶ καὶ γελοῖα εἰπὼν καὶ ἀποχρώμενος τῇ τῶν Ἑλλήνων γλώττῃ...

I guess a bit of Homeric language suits the text in question.
For heaven’s sake, brother Hemo! Whoever produces such nonsense as we are here confronted with, shouldn’t (ab)use one of the most venerable languages.
 
Last edited:
ΤΟ ΤΟΥ ΔΑΚΤΥΛΙΟΥ ΠΟΙΗΜΑ

Τρεῖς δακτύλιοι τοῖς τῶν *Ἀλβίων βασιλεῦσι τοῖς ὑπαιθρίοις.

Ἑπτὰ τοῖς τῶν νάνων ἄρχουσι τοῖς ἐν τοῖς περιστύλοις λίθου.

Ἐννέα τοῖς θνητοῖς ἀνθρώποις τοῖς θανασίμοις.

Εἷς τῷ κελαινῷ δεσπότῃ τῷ καθημένῳ ἐπὶ τοῦ κελαινοῦ θρόνου

ἐν τῷ *Μόρδορι τῇ ἐπεσκιασμένῃ χώρᾳ.

Εἷς δακτύλιος τοῦ πάντων ἄρχειν.

Εἷς δακτύλιος τοῦ αὐτοὺς ἀνευρίσκειν.

Εἷς δακτύλιος τοῦ πάντας εἰς σκότον ἐμβάλλειν καὶ δῆσαι

ἐν τῷ *Μόρδορι τῇ ἐπεσκιασμένῃ χώρᾳ.
 
Top