That could work, haha.
And forgot to mention I really liked Adrian's "Navis Bacchi", that's a pretty friggin sweet idea
And forgot to mention I really liked Adrian's "Navis Bacchi", that's a pretty friggin sweet idea
The former means "seize/pluck the wine"; the latter "drink wine.""Carpe Vinum" or "Bibe Vinum".
"Drunk again".Quid significat "crapulatus rursum"?
I don't know why but I like this.piscis ebrius, "the drunken fish"
Bacchus's boat.Navis Bacchi
Well, idem, "Bacchus".Bacchus
In wine is truth.In Vino Veritas
Now is time to drink.Nunc est bibendum
Devoted to Bacchus (= wine) and Venus ( = sex).Baccho Venerique deditus
To sail is to drink hard.Navigare est perpotare
Let him drink or go away.Aut bibat aut abeat (Cicero)
To drink vigourously/we drink vigourously.Strenue potare/potamus
Vnde ista?PSALMA VINOSORVM
Adverſum me loquebantur qui ſedebant in porta,
et in me pſallebant qui bibebant vinum.
Hieronymus reddidit Pſalmos bis, ex Hebraica et ex LXX quoque. Vulgata Clementina dat ſolum Pſalmos ex LXX , sed Stuttgartenſis editio dat ambo.Variae lectiones fortasse extant.
Mene alloqueris?Eſne crapulatus rurſum?
Te Matthæe? Numquam! Mihi abſit talis dicere!Mene alloqueris?
Talia dicere?Mihi abſit talis dicere!