Olere doesn't necessarily have the negative connotation.It's "money doesn't stink."
Olere doesn't necessarily have the negative connotation.
"Money has no smell" is perfectly fine with the context too, I don't see why he felt the need to correct it, as if it were wrong somehow.In the context of this phrase it does.
Bad smell is just a smell, it's just less specific but still perfectly fine with the context. If it were in English they might as well have said "money has no smell" and it'd have been perfectly fine.Because the anecdote it's derived from features Vespesian's question to Titus as to whether Titus felt offended by the money's smell. It has to stink in order to offend the nose, not just have some neutral kind of smell.
Because the negative connotatin is given by the context, not the word itself. Issacus looked like he was correcting OP when there was no need for correction, that's what I mean.Well, if you're trying to say that there's no need to over-correct, J.M's original phrase, I tend to agree. I don't see how the word for smell (even in English) doesn't have any negative connotation, here, though.
A bit lost in the weeds over an unimportant technicality, when there is a more pertinent one. Pecunia non olet? This is "Does the money not smell?" Technically, to say "Has the money no smell?/The money has no smell?", I think one would want to say Odorem pecunia non habet? In the sentence "The money has no smell?", the word "smell" is an objective noun, describing what is not had, and is not a verb. No? Nor does odor carry the negative connotation...it can equally mean "a fragrance" or "a stench".Pecunia non olet?
Is this phrase correct for saying 'money has no smell?'
Literally, yes, but things don't always have to translate literally. It's fine to translate pecunia non olet as "money has no smell" because it conveys the same meaning.A bit lost in the weeds over an unimportant technicality, when there is a more pertinent one. Pecunia non olet? This is "Does the money not smell?" Technically, to say "Has the money no smell?/The money has no smell?", I think one would want to say Odorem pecunia non habet? No?
Ah, sorry. I was following the OP's lead on that:I believe the question mark should have been outside the quotation marks. The phrase pecunia non olet as a statement, not a question, is a famous one.
...'money has no smell?'