Good evening, this is Brian. I was tasked with translating five English sentences into Latin. I'm confused with translating the word correctly in sentence four. I'm wondering if I could use the verb corrigere (second person singular) to accurately translate this. Could a verb be used or is a noun preferable? Also, if it is translated with a noun I suppose quaesitum would be in the dative case since correctly would be the direct object. Thanks for the help.
Sincerely,
Brian
1. I am able to see the girls.
Possum videre puellas.
2. He is going to the Forum today.
It Forum hodie.
3. I want to read the book.
Volo legere librum.
4. You want to answer the question correctly.
Vis repondere quaesitum (corrigis).
5. We do not want to walk to school.
Nolumus ambulare scholae.
Sincerely,
Brian
1. I am able to see the girls.
Possum videre puellas.
2. He is going to the Forum today.
It Forum hodie.
3. I want to read the book.
Volo legere librum.
4. You want to answer the question correctly.
Vis repondere quaesitum (corrigis).
5. We do not want to walk to school.
Nolumus ambulare scholae.