What might "eximiae" mean here?
Acerrimum bellorum ducem et armis inclitum Martem quem tot eximiae et ex hostibus rapti mille insigniunt currus.
"The keen leader of war and glorious at arms, Mars, who is distinguished by so many excellences (?) and a thousand chariots taken from enemies."
This is from the same text as the discussion in the manuscripts section. I have put it here assuming there is no question of the ms. reading, so it is just a text. We can move it there if it is better situated.
There are a couple of other lines that are obscure to me.
The whole Mars chapter follows -
De Marte.
Acerrimum bellorum ducem et armis inclitum Martem quem tot eximiae et ex hostibus rapti mille insigniunt currus. Decimum locabimus quamquam efferus et audax, Iove excepto; non nisi invictus priorem, aut parem patitur. Non ipse orbis totus extinxit situm. principandi tanta inerat libido. caelum petiit. Unde rubeus et ferox, adhuc terris minatur, et accendit iras, Mars
licet ignoto patre, ob singularem armorum peritiam, et frequentes victorias genitus Iove creditus est. Hic castra primum figere docuit fixisque castris, non prius bello absistere, quam domitus hostis fuerit. Acies primus et pugnantium ordines instruxit. Disciplinam militarem rigida lege instituit. Primo nequis militum, nisi victor pugna excederet. Vincendum aiebat, aut moriendum fore. Siqui vero bello aufugerint, Acies, ordinesue turbaverint, trucidandos statim iussit. Neminemmilitum praede intendere nisi prius hoste fugato. maioris animi fore, et plus ad militum dignitatem attinere, inferre quam arcere bella. Milites audaces voluit ad capescenda pericula, ac patientissimos aestus frigoris sitis et famis, eosdemque horridos esse iussit, nequaquam delicias, aut molliciem, ad militarem artem spectare. Ante caeptam pugnam diserta satis, sed efficatiori oratione milites suos ad hortabatur. memorans victores eos semper extitisse, quamque parta multorum annorum decora, Imminenti non detur parent certamine, pollicens mercedem optimam ac ditia et opulenta stipendia, victoribus ipsis futura. Ipsoque inicio pugnae milites quam primum hostili sanguine manus cruentas habere perglobatos hostes viam ferro aperiendam. Signorum militarium custodiam praecipue indixit. Ea enim vallum, domus, munimentum, et turres militum fore, et in his salutis, et roboris exercituum ac fortunarum plurimum consistere. Muralibus coronis primus milites ornavit. Gradiuus ideo appellatus Mars quod milites suos non praecipites sed certo ordine in proelium descendere monuit. Ipsi vero non vestitus, aut ullius deliciarum generis cura fuit, sed tantummodo equos: et arma conspicere, armatus equo Insidet. cruento ense madentem sanguine affectans viam.
Acerrimum bellorum ducem et armis inclitum Martem quem tot eximiae et ex hostibus rapti mille insigniunt currus.
"The keen leader of war and glorious at arms, Mars, who is distinguished by so many excellences (?) and a thousand chariots taken from enemies."
This is from the same text as the discussion in the manuscripts section. I have put it here assuming there is no question of the ms. reading, so it is just a text. We can move it there if it is better situated.
There are a couple of other lines that are obscure to me.
The whole Mars chapter follows -
De Marte.
Acerrimum bellorum ducem et armis inclitum Martem quem tot eximiae et ex hostibus rapti mille insigniunt currus. Decimum locabimus quamquam efferus et audax, Iove excepto; non nisi invictus priorem, aut parem patitur. Non ipse orbis totus extinxit situm. principandi tanta inerat libido. caelum petiit. Unde rubeus et ferox, adhuc terris minatur, et accendit iras, Mars
licet ignoto patre, ob singularem armorum peritiam, et frequentes victorias genitus Iove creditus est. Hic castra primum figere docuit fixisque castris, non prius bello absistere, quam domitus hostis fuerit. Acies primus et pugnantium ordines instruxit. Disciplinam militarem rigida lege instituit. Primo nequis militum, nisi victor pugna excederet. Vincendum aiebat, aut moriendum fore. Siqui vero bello aufugerint, Acies, ordinesue turbaverint, trucidandos statim iussit. Neminemmilitum praede intendere nisi prius hoste fugato. maioris animi fore, et plus ad militum dignitatem attinere, inferre quam arcere bella. Milites audaces voluit ad capescenda pericula, ac patientissimos aestus frigoris sitis et famis, eosdemque horridos esse iussit, nequaquam delicias, aut molliciem, ad militarem artem spectare. Ante caeptam pugnam diserta satis, sed efficatiori oratione milites suos ad hortabatur. memorans victores eos semper extitisse, quamque parta multorum annorum decora, Imminenti non detur parent certamine, pollicens mercedem optimam ac ditia et opulenta stipendia, victoribus ipsis futura. Ipsoque inicio pugnae milites quam primum hostili sanguine manus cruentas habere perglobatos hostes viam ferro aperiendam. Signorum militarium custodiam praecipue indixit. Ea enim vallum, domus, munimentum, et turres militum fore, et in his salutis, et roboris exercituum ac fortunarum plurimum consistere. Muralibus coronis primus milites ornavit. Gradiuus ideo appellatus Mars quod milites suos non praecipites sed certo ordine in proelium descendere monuit. Ipsi vero non vestitus, aut ullius deliciarum generis cura fuit, sed tantummodo equos: et arma conspicere, armatus equo Insidet. cruento ense madentem sanguine affectans viam.