- Civis Illustris
Romans speaking Latin. Let's discuss.
So, with that said, this isn't a very good argument in fact.but it would be off putting to me, knowing that it'd be mere speculation and efforts of appearance that wouln't correspond to anything real...
But I think a normal fire can reach those temperatures, depending on the part of the flame we are talking about.@meisenimverbis I see. The fact that it's a German TV shows explains something then. But still, I think that in 2020 we have made some progress even when it comes to authenticity of TV shows. I concur that I don't mind at all when films about Greece and Rome are shot in Hollywood and the actors speak English: the illusion is that they speak Greek or Latin in reality, but you can understand every word as if you were there. That's fine. But once you start striving for authenticity and then do this, then it's off, the illusion is broken. Mel Gibson's Latin in the Christ movie wasn't the best (as @Adrian notes), but the films felt way more authentic, because it wasn't like the Jews spoke Hebrew and Aramaic and Romans broke into modern English, no... the illusion of authenticity, albeit far from perfect was kept. What I'm looking for first and foremost is inner consistency in movies! Like if there is a TV show with dragons and witches (Game of Thrones), I still do mind when they are able to e.g. melt solid gold by using [not magic but] just some camp fire (that's just not possible, the temperature is not nearly high enough), because, even though they might have established the existence of dragons, they didn't establish changed laws of physics and chemistry, I want inner consistency!
Mel Gibson is internally consistent in his movies (at least when it comes to languages).
The level you're suggesting is similar to the Chelmsford 123 AD old English TV show, where Romans speak occasionally not bad Latin, but otherwise the actors of the Anglo-Saxon characters use some modern Cockney Brittish English dialects that take you out of it... but you know, that was maybe 30 years ago or more, it was basically a comedy and you couldn't really expect anything stellar back then. But I think we have made some progress ever since. I still think the modern German next to the Latin is a mistake and it is off putting to me
That said, I do respect that for you specifically it might be an ideal combination that makes the show very enjoyable
Edit: then there is the TV show "Vikings" where they speak English with a Scandinavian accent and occasionally use the ancient languages (Old Norse, or the Anglosaxon in England, in France maybe some form of Old French), but there, somehow, I didn't mind this inconsistency that much, since in 95% everyone speaks English, only sometimes they put here and there some ancient language: that in my eyes, can indeed enhance the experience and not break any illusion the viewer has, since English seems as the default for everyone. But when you have a movie/show about two tribes, you dedicate a similar amount of time to each, but you let one speak with an ancient language and the other one with a modern one, that still seems lazy to me.