De Bello Gallico


Gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur.

So, I started with Caesar, I see that he eats so much words.

The sentence that goes from tertiam to appellantur, in this I have questions like: the words lingua and Celtae are ablatives or nominatives, if they are nominatives, are they attributes?


Civis Illustris
Celtae cannot be ablative.
lingua is ablative.

the sentence is slightly eliptic ... fully spelt out it would be
... tertiam partem incolunt ei, qui ipsorum lingua Celtae appellantur, (et qui) nostra lingua Galli appellantur.


I guess that's what SpeedPocok meant by "he eats so much words", which confused me at first.
Yes, that's right Pacifica and thank you Bitmap
How do they taste?
Well, my first taste of the latin words of De bello gallico I think that it's a delicatessen because I can understand the words of Caesar farly well.