Epos

QMF

Civis Illustris

  • Civis Illustris

Location:
Virginia, US
epos (declinationis illi verbi nescio) brevis scribere temptare volo sed themae nescio. sententiasne habetis?
 

Cato

Consularis

  • Consularis

Location:
Chicago, IL
Volesne themam de temporibus recentiis vel antiquiis uti? Certe res multae in tempore nostro scribendae sunt..."Bellum Iraqum?" :)
 

deudeditus

Civis Illustris

  • Civis Illustris

Location:
California
etiam potes de temporibus futuris scribere, sicut 'Novus Mundus Fortis' a Aldous Huxley, si uis. consilium Catonis bonius esse, sentio. cum Marte semper uenerunt, ueniunt et ueniebunt Musae, equidem omnes (uel pars magnior) narrationes optimas esse de temporibus belli sentio. in epico de Iraqia, uelis quidem 'Pyramum' et 'Thisbe' (nescio quo modo 'Thisbe' declinetur) tangere, quoniam illi amantes in oppido Beli uixerunt, amauerunt, et mortui sunt.

Musae tibi sint... sed scribe grammaticis melioribus quam eis quibus ego utor! :lol: :lol: :lol:

-Jon
 

QMF

Civis Illustris

  • Civis Illustris

Location:
Virginia, US
Primum:
Cato, verba quae volebas erant "recentibus" et "antiquis" puto esse, sed quod dicebas intellexi.
Secundum:
Jon, verba quae volebas erant "venient" et "maior" et "Thisben" (verbum quod declinatur cum legibus linguae Graecae in qua scribitur Θισβην). Iterum quod dicebas intellexi.
Tertium:
gratias vobis pro sententiis vestris! nihilominus themae pro epos (valde modi quo illud declinatur scire volo) nescio. sententiasne habetis? forumne pro lingua Brittania temptarem?
 

deudeditus

Civis Illustris

  • Civis Illustris

Location:
California
Jon, verba quae volebas erant "venient" et "maior" et "Thisben" (verbum quod declinatur cum legibus linguae Graecae in qua scribitur Θισβην). Iterum quod dicebas intellexi.
uero illa sunt uocabula quae uolebo. sine quiete scripsi. :oops: :oops:

-Jon
 

Cato

Consularis

  • Consularis

Location:
Chicago, IL
quemquem me facis dixit:
Primum:
Cato, verba quae volebas erant "recentibus" et "antiquis" puto esse, sed quod dicebas intellexi.
Ita; me paenitet nimis abruptum scribere.
 

Veterator

New Member

Quomodo 'epos' declinari debeat orabatur.

Respondeo. Graecum verbum est quod tantum nominativo et accusativo casu apparere solet. Cum neutrum verbum sit, idem uterque casus est.

Si genetivo uti velimus, graeco more 'epous' singulari scribere possumus; 'epei' dativo et ablativo; 'epea' seu 'epe' nominativo, vocativo et accusativo plurali numero; 'epeon' genetivo et 'epesi' dativo ac ablativo eo numero. Haec omnia praeter nominativum et accusativum singulari numero insolita sunt.

'Thema' quoque graecum verbum est et de radice 'themat-' tamquam neutrum declinari debet.

Thema ad epos scribendum rogabatur. Mala tempora hoc genus litterarum scribere volentibus haec sunt. Sed si hodiernis de gestis scribere vis duo preabebo themata: de ictu terrorista ante diem sextum idus septembres anni bismilessimi primi canere potes aut de 'Intifada' seu Bello Palestiniensi.

Valete.
 

Cato

Consularis

  • Consularis

Location:
Chicago, IL
Veterator dixit:
Sed si hodiernis de gestis scribere vis duo preabebo themata: de ictu terrorista ante diem sextum idus septembres anni bismilessimi primi canere potes aut de 'Intifada' seu Bello Palestiniensi.
De primo themate, puto ictum ante diem tertium Idus Septembres accidisse, quoniam in mense Septembre Idus est dies tertius decimus. Sed minimum erratum; litterae tuae sunt perditi scriptoris Latini, et quibus perfruor.
 

Veterator

New Member

Salutem Catoni dico.

Vere dicis de illa ictus die; parce, quaeso, erranti.

Gaudeo quod meis litteris frueris et gratias tibi maximas ago, at nescio quid significes cum me 'perditum' voces. Explana, sodes.

Vale.
 

Cato

Consularis

  • Consularis

Location:
Chicago, IL
Veterator dixit:
at nescio quid significes cum me 'perditum' voces. Explana, sodes.
Ai!!!! Volui verbum peritum scribere! Ego quam sincerissimus remissionem tuam precor.
 

QMF

Civis Illustris

  • Civis Illustris

Location:
Virginia, US
Veterator dixit:
Quomodo 'epos' declinari debeat orabatur.

Respondeo. Graecum verbum est quod tantum nominativo et accusativo casu apparere solet. Cum neutrum verbum sit, idem uterque casus est.

Si genetivo uti velimus, graeco more 'epous' singulari scribere possumus; 'epei' dativo et ablativo; 'epea' seu 'epe' nominativo, vocativo et accusativo plurali numero; 'epeon' genetivo et 'epesi' dativo ac ablativo eo numero. Haec omnia praeter nominativum et accusativum singulari numero insolita sunt.

'Thema' quoque graecum verbum est et de radice 'themat-' tamquam neutrum declinari debet.

Thema ad epos scribendum rogabatur. Mala tempora hoc genus litterarum scribere volentibus haec sunt. Sed si hodiernis de gestis scribere vis duo preabebo themata: de ictu terrorista ante diem sextum idus septembres anni bismilessimi primi canere potes aut de 'Intifada' seu Bello Palestiniensi.

Valete.
Sed nescio utrum secundae declinationis utrum tertiae declinationis est. Si primum, declinatur:
επος εποι
επου επων
επω εποις
επον επους
in modo Graeco (et libris aliis Latino) qui, ex ordine, est nominativus et genitivus et dativus et accusativus.
Modi quo tertia declinatio in lingua Graeca est nescio.
Et "thema" verbum vere Latinum et in declinatione prima est, sed illi qui hoc legere possunt huius sciunt.
Nec scribendum mihi de his temporibus est. Ut dixerunt, scribere de temporibus praeteritis aut futuris aut etiam de fantasia (verbumne est?) possum, sed sententiam scribendam habendum mihi est.
Me cogito scribere brevia posse et haec committere rei unae; forsitan finem minorem petam et Catullum imiter?
Et quae est "Intifada"? Non illud verbum invenire in libro possum.
 

Iynx

Consularis

  • Consularis

Location:
T2R6WELS, Maine, USA
"Intifada" QMF, luctationem ab Arabibus Palaestinis contra Israel significat. Est verbum novum.

His rebus, amici, materiam poetis certe suppeditabunt. Sed hodie, forsit, solum ad poemata breviora; epos, eheu, adhuc in mundo vero scribendum est, probaliter in magna tristitia, multis cum lachrymis, et nimis in sanguine innocentiarum.

Proponam aliud thema: Iter ad Lunam MCMLXIX?

******************************************************
Pulchrissime scribes, Veterator, et sperat Iynx Senex de tua manu PERITA discere. (Nunc ispe quoque saepe inter litteras erro; da mihi quoque-- da nobis-- sis veniam). Gaudeo adventu tuo; gratias tibi ago.
 

Veterator

New Member

Cato amice,

nulla remissione opus est; contrario, maximas tibi meum sermonem laudanti et me bono animo accipienti ego gratias agere debeo.

Qemquem sodalis,

'epos' neutrum est tertiae Graecae declinationis et, ut difficilius fiat, nomen contractum cuius thema in littera 'sigma' desinit, qui sonitus inter vocales evanescere solet; sine ut litteris scribam latinis:

N. epos epea/epe (secunda vocalis 'eta' est)

V. epos epea/epe

G. epous epeon (omega)

D. epei epesi

Acc. epos epea/epe

Tamen itero ut tantummodo nominativo et accusativo casibus singulari numero latini scriptores utantur. Si tu autem omnibus casibus uti vis, optimum mihi esse videtur ut Graecas formas scribas .

Sed etiam potis est verbum 'epos' per analogiam in secundam latinam vertere declinationem. Si hoc elegeris, memento ut neutrum sit: nominativum, vocativum et accusativum semper aequa; noli, exempli gratia, 'epum' aut 'epom' scribere.

Verbum 'thema' Graecum est! Radix eadem est etiam in Graecis verbis 'tithemi', 'apotheka', 'bibliotheca'. Ex Indoeuropea radice *dhe-k (quod etiam in latino 'facere' habetur) venire aestimo. Neutrum tertiae declinationis 'thema, thematis' declinare debes; 'thema, themae' vere nunquam inveni.

'Phantasia' optime scribes; hoc denique etiam Graecum verbum est!

Et cur non? Sicut Catullus de amore scribe et renuenti puella! Triste quidem infelix amor, bellum tamen multo tristius.

Curate ut valeatis.
 

QMF

Civis Illustris

  • Civis Illustris

Location:
Virginia, US
Catullus scriptor bonus quidem est. Carmina sua nunc lente lego pro temptamine AP et pro luxuria mea. Sed amor non mihi venit; solus in hac vita sum itaque placor a verbis antiquis poetarum Latinorum. Solus sed nihilominus non solitarius sum. (alliteratio non exspectata facta est in sententia illa...)
Forsitan unum bellum Romanum scribendum est et, similis Iladi, (declinavine illud verbum integre?) forsitan deos et deas illi addere possim. Sed quid bellum elegendum est? Forsitan addam fabulae Iulii Caesaris scripsae a Shakespeare ipso. Dei deaeque absunt in illa fabula. Sententiasne plures habetis?
Paene didesco: gratias tibi, Veterator, ago pro docendo Graecas declinationes; mea sapienta de illa lingua minima est.
 

Veterator

New Member

Salutem Quemquem Veterator dicit.

'Solus sed nihilominus non solitarius sum' suaviter sonat, immo mella Vergilii ad mentem fert.

Si amor nec tristis nec felix vitam tuam visitare dignatur, cane bella, cane res gestas.

Si de (secundo) bello civili scribere vis, memento id iamdudum fecisse Lucanum. At, cum Lucani poema paene tantum de Pharsaliae proelio agat, potes belli civilis posteriora narrare: Catonis Iunioris expeditionem in Africam aut bellum Hispaniense.

Sed si de Caio Iulio scribere malis, de eius nece et de Reipublicae fine, potes Shakespeare sequi et Venerem (ex qua gens Iulia orta esse dicebatur) cum aliis divis (Marte, Parcis, Eriniis, Romulo ipso) poemati addere.

Optimum fortasse consilium sit istud.

'Ilias', femininum singulare tantum, tertia latina declinatione flectere potes sed accusativum scribe 'Iliada', Graeco more, potius quam latinum 'Iliadem'.

Cura ut valeas.
 

QMF

Civis Illustris

  • Civis Illustris

Location:
Virginia, US
Hoc consilium elegi sed formae huius nescio. Fabulam scripsam a Shakespeare transferre ad linguam Latinam et tum divos divasque addere possim. Aut forsitan epos scribam iuvatus a scripso Shakespeari (Shakespeare nunc est Shakespearus in lingua Latina ut verbum declinari possit) et Vergilium ipsum sequi in metro, id est, scribere in dactylico hexametro. Aut etiam forsitan Catullum sequar et fabulam facere totam in scripsis brevibus, quae saepe sunt επιγραμματα, possim. Aut etiam sententiam alteram habeatis quam amem. Iterum rogo: sententiasne plures habetis?
Post Scripsum:
Quidem legi celerior quam legere debebar. Putavi hoc: http://www.archives.nd.edu/cgi-bin/lookup.pl?stem=thema&ending= esse "thema, themae" sed huic redivi et, ecce, "thema, thematis" est. Mi sis da veniam.
 

QMF

Civis Illustris

  • Civis Illustris

Location:
Virginia, US
hoc modo (non multum) iam scripsi. hoc transtuli ab initio fabulae Iulii Caesaris scripsae a Shakespeare. tempto scribere in dactylico hexametro, sed difficile mihi est.

intrant Flavius, Marullus, et plebes alii.
Flavius:
ignavi iam redite domum vos! quin laboratis?
plebes estis diesque labori est. modo estis
vappae. Tu, qua arte es?
Plebs Primus:
Domine, sum lignarius.

quid hoc putatis esse?
 

PandaSpoon

Civis Illustris

  • Civis Illustris

cur paucis viris hic scribunt Graeco?

haec verba me faciunt tristem

quod non possum legere Graecum.

*lacrimo*

ut legam Graecum, deses non esse debeo, sic opto neglegere Graeca verba simpliciter.
 

QMF

Civis Illustris

  • Civis Illustris

Location:
Virginia, US
Lingua Graeca non difficilissimis est sed quidem difficilis est. Cum libris aliis tamen te docere potes legere linguam Graecam. Sed formae linguae Graecae multae sunt et different. Graeca Homerica (verbumne est? Anglice "Homeric"), Graeca Attica, Graeca Ionica, Graeca Κοινη (Koine), Graeca medaevalis (verbumne est? Anglice "medieval"), et Graeca moderna (quae doceatur in Graeca ipsa itaque probabiliter non eam te docebis). Graeca Κοινη probabiliter est facilissimis omnium (quia simplex sed similis altris est), et scripsum unum maximum est in forma illa: Novum Testamentum Bibliae Sacrae.
tene interest?
 
Top