there are some spanish words that anglophones might find confusing...
pie - spanish for "foot"
sensible - spanish for "emotional"
adjective embarazada - dœsn't mean embarrassed, it means "pregnant", verb embarazar dœsn't mean to "embarrass"
molestar is not sex offender; in spanish it means "to bother someone"
propaganda - in spanish it refers to advertisements
papa is not "dad"; El Papa is Pope and la papa is potato.