Sure, but your post doesn't make it clear which means which.There are different ways of being the same.
Or maybe one is "the same" = "really the same person/thing" and the other "the same" = "another person/thing, but identical"?
I see. I was unsure about this when I wrote in German about a German construction being "almost the same" as the corresponding French one, and I may have misused "dieselbe" then.
Willy Theiler. You'd think from the name that his German would be decent, but perhaps it isn't actually his first language (though I have no clue, then, why he would write in it)?