Reminds me of the primordial monster Rahab, which is a different word.
I don't think they sound anything alike. To me, German sounds like a dialect of English I can't quite understand.Arabic and German are awesome. And even sound a bit alike (harsh and guttural), as I've said before.
Yeah, I know, but I don't share that impression.People compare Arabic and German a lot. To many non-natives, the existence of various guttural sounds probably stands out. Obviously, if you survey the phonetic inventories in depth, you’d find many differences, but I know what she meant.
It did.And the etymology of the latter may surprise you.
I'm most likely being obtuse, but I don't understand...I thought they were ultimately from the same root, although the noun was influenced by another.'Soil', as a noun meaning 'earth', is etymologically unrelated to the verb meaning 'to get dirty'. No, really. And the etymology of the latter may surprise you.
Swahili has it, too.The word "soap", in its various forms in various languages, really has been all over the place:
صابون - Wiktionary, the free dictionary
en.wiktionary.org