Cool, so you shouldn't have much problem understanding Czech, Slovakian, Croatian....I can read and understand...
Holy shit that's rad. I never really knew how close they are. I really like the way Tajik sounds & to see it written in Cyrillic.LCF dixit:Even easier for me are Turkic language dialects/groups. Pretty much every Turkic language is like 90% intelligible.
You can also say Będę musiał zainstalować polską klawiaturę / Trzeba mi będzie zainstalować polską klawiaturę.Mnie trzeba zainstalować polski keyboard!
Увы, boże mój! To '-stan' oszukało mię. Mam jeszcze dużo uczyć się.A język tadżycki należy do irańskiej grupy!
This reminds me: why does the character 'Borat' salute people in Polish? Isn't he supposed to be from Kazakhstan? Or is that part of the joke?Yak shi mash, boyz. Dobzre everyone, niep, tac?
Unfortunately my skills lie in spoken Polish but I'll watch this thread keenly.
I have much to learn = [Mam jeszcze dużo do nauki / Dużo nauki przede mną] or more colloquially Muszę się jeszcze dużo nauczyćУвы, boże mój! To '-stan' oszukało mię. Mam jeszcze dużo uczyć się.
Definitely a joke. Also in US movies actors playing russians always toast with "Na zdrowie!" - this is Polish. I am not sure if Russians use such expression like на здоро́вье! I would rather expect За здоровье! or За наше здоровье!This reminds me: why does the character 'Borat' salute people in Polish? Isn't he supposed to be from Kazakhstan? Or is that part of the joke?