"Next door"

TheMouseAvenger

New Member
Well, after searching the Internet & these forums, I have not been able to find any Latin translation for the English adverbial phrase "next door". Can anyone help me out with this? :)
 

Manus Correctrix

QVAE CORRIGIT
I would go for ‘neighbour’s house’:

Vicini domi; vicini domum.
 

Pacifica

grammaticissima
Staff member
If it's adverbial we need the locative vicini domi.
 

Pacifica

grammaticissima
Staff member
Yes, you're right... Didn't think about that. I guess she should tell us in what context(s) she would like to use it.
 

LCF

One of "those" people
Is it the year of the mouse or something?
 

Pacifica

grammaticissima
Staff member
That's just the avenger that pursues Infacundus.
 

Kosmokrator

Active Member
i think iuxta domum it's quite similar

but i'm not certain it can be used so widely as in english
 

Pacifica

grammaticissima
Staff member
As Aurifex pointed out, I was wrong when I said that. It can also be vicini domum, it depends on the context(s) in which you want to use it. If it is "we were/he is, etc next door", it's vicini domi, but if it is "we went next door" or so, it's vicini domum.

Actually, instead of "the neighbour's house", why not simply proximae domi/proximam domum? Literally "the nearest house".
 
Top