"One does not throw beer bottles at the teacher"

MarkHMacD

New Member
"One does not throw beer bottles at the teacher"

My father was a high school English teacher for many years. Before I left for school he would always warn me to "not throw any beer bottles at my teacher." I did my best to follow this advice and hope to someday impart wisdom this to my own children someday. If you amazing folks are able to help, I may use a Latin translation for a tattoo. Thanks so much!
 

EstQuodFulmineIungo

Auditor et Discipulus
What Mattheus meant to say, I think, is that a literal translation wouldn't make much sense in latin, whereas a translation that tries to preserve the meaning is equally infeasible, since the meaning of this "precept" isn't obvious to us. What does it mean? I'm not a native English speaker but I google it and it isn't an idiomatic expression in the English language either.
 

Agrippa

Civis Illustris
"One does not throw beer bottles at the teacher"

… he would always warn me to "not throw any beer bottles at my teacher." …
Perhaps verbatim:

Noli lagoenas cervisiae mittere in magistrum! (= Don‘t throw beer bottles at the teacher!)
 

EstQuodFulmineIungo

Auditor et Discipulus
Sodes, habemus et "emittere" ex libro Psalmorum:
"Virgam potentiae tuae emittet Dominus: dominare in medio inimicorum tuorum"
Alia littera tantum hic additur.
 

EstQuodFulmineIungo

Auditor et Discipulus
Have you found what it means?
This matter is very mysterious. Looks like Godmy knows what it means while google doesn't!
I realize now Godmy wasn't serious probably.
 
Last edited:
Top