English, like Portuguese and the Romance languages in general, make noun + verb + noun (object). Whenever I'm trying to think/speak something in Latin, this is the first thing that goes wrong (and therefore, imediately makes things to slow down and feel weird, not natural).
I like apples
amo... (damn, the apples should have come first!) I mean, poma amo
Thought in Portuguese (as in English) goes "I love", or "the boy sees..." which would be "I apples", or "the boy the dog..." in Latin. I've been trying to think like this, but it isn't easy for me.
Do you people have any thoughts on the matter?
I like apples
amo... (damn, the apples should have come first!) I mean, poma amo
Thought in Portuguese (as in English) goes "I love", or "the boy sees..." which would be "I apples", or "the boy the dog..." in Latin. I've been trying to think like this, but it isn't easy for me.
Do you people have any thoughts on the matter?