I’m a search and rescue K9 handler, and this phrase is paramount - the dog is used because they have a skill you don’t possess, and once they know the job, they should do most of the work. It is truly a team effort, but we pretty much just drive, navigate, and carry the toy. Our analytical brains often get in the way - hence... trust the dog!
The phrase would be said to a female if it matters. I usually say “trust your dog” but “trust the dog” is just fine if that’s more straightforward to translate.
I’ve seen “fide canem” out there, but when searching I seem to see “crede” used more in that kind of context. Can either be used? Are their meanings different? I’m also confused when to use canem / cani.
Any help would be appreciated!
The phrase would be said to a female if it matters. I usually say “trust your dog” but “trust the dog” is just fine if that’s more straightforward to translate.
I’ve seen “fide canem” out there, but when searching I seem to see “crede” used more in that kind of context. Can either be used? Are their meanings different? I’m also confused when to use canem / cani.
Any help would be appreciated!