That's what is done in modern languages, but in modern languages, the texts are usually easier and the foreign language is spoken in class. Most classical Latin texts (or Greek for that matter) are usually not understood by school students on first reading (actually, I know many Latin university students near the end of their studies whom I couldn't ask to paraphrase a text quickly). You can of course deal with sentences and texts along comprehension questions like quis quid ubi quibus auxiliis cur quomodo quando, but it usually requires (quite) a bit of help from the teacher.
None of this is new, though, is it?