Hi there,
I'm a homeschooling mom and need help proofreading the Latin flash cards I have made for my grammar school daughter and her class.
(Please stop cringing. Although I only started studying Latin this past month in an effort to be a better homeschooler, I've got a good working knowledge of a Russian, Spanish, and German, and I've studied French, Chinese and Arabic, so I can be taught.)
Part of my daughter's memory work for her grammar school homeshool group is John 1.1-7 from the Vulgate. The weekly assignments for now are rote vocabulary memorization, with only a few words being assigned each week. The problem is that the words are given in isolation, without regard to number, gender, part of speech, etc., and often a one-word definition is given.
ut - that
quod - that
ipso - him
ipsum - him
eam - it
(dreadful, right?)
Since the lessons are geared toward elementary school children who are simply not ready for "3rd person singular feminine, ablative case" explaining the vocabulary is not practical. But I do not want to teach words in isolation on flash cards in an incorrect context.
Edit: These flash cards all have images. This is what I need help with - making sure the image fits the translation.
Would some benevolent Latin scholar care to assist and proofread my flash cards? I could post a link to the pdfs (once I edit them so that the English and the Latin appear on the same side).
Thanks in advance for any assistance.
-Kinnera
I'm a homeschooling mom and need help proofreading the Latin flash cards I have made for my grammar school daughter and her class.
(Please stop cringing. Although I only started studying Latin this past month in an effort to be a better homeschooler, I've got a good working knowledge of a Russian, Spanish, and German, and I've studied French, Chinese and Arabic, so I can be taught.)
Part of my daughter's memory work for her grammar school homeshool group is John 1.1-7 from the Vulgate. The weekly assignments for now are rote vocabulary memorization, with only a few words being assigned each week. The problem is that the words are given in isolation, without regard to number, gender, part of speech, etc., and often a one-word definition is given.
ut - that
quod - that
ipso - him
ipsum - him
eam - it
(dreadful, right?)
Since the lessons are geared toward elementary school children who are simply not ready for "3rd person singular feminine, ablative case" explaining the vocabulary is not practical. But I do not want to teach words in isolation on flash cards in an incorrect context.
Edit: These flash cards all have images. This is what I need help with - making sure the image fits the translation.
Would some benevolent Latin scholar care to assist and proofread my flash cards? I could post a link to the pdfs (once I edit them so that the English and the Latin appear on the same side).
Thanks in advance for any assistance.
-Kinnera