πολὺν χρόνον τὰ ἀγάλματα θεῶνται, ἅ τὸ πᾶν ἱερὸν κοσμεῖ.

SpeedPocok5

Active Member

πολὺν χρόνον τὰ ἀγάλματα θεῶνται, ἅ τὸ πᾶν ἱερὸν κοσμεῖ.



I don't know how to translate that, because of the first verb.

and then for the ἅ (it's nomiantive or acusative?) and because of the verb κοσμεῖ- it wouldn't be plural?
 

Iáson

Cívis Illústris

  • Civis Illustris

θεῶνται is from θεά-ομαι.
And the singular verb is because the subject is a neuter plural.
 

SpeedPocok5

Active Member

θεῶνται is from θεά-ομαι.
And the singular verb is because the subject is a neuter plural.
and the ἅ (it's nomiantive or acusative?)
 
 

Dantius

Homo Sapiens

  • Civis Illustris

Location:
in orbe lacteo
Given that Iason said that the subject is a neuter plural, you can deduce from his comment that ἅ, the only neuter plural word in that clause, must be nominative.
 
Top