D
Deleted member 13757
Guest
My version of Sappho 31.
Лесбия
Он РАВЕН БОГУ. Нет! Он Бог и есть!
кто рядом с вами может смело сесть
и просто видеть вас и слышать смех
прелестный ваш, что сердце рвёт в груди
сшибает с ног и превращает в смерть
меня — когда идёте мимо вы.
Не Бог! Да разве можно Богом звать
он выше! Там где мне запрет летать.
Back Translation:
Lesbia
He is equal to God. No! He is god himself!
the one who has the courage to sit next to you
and just see you and hear your adorable
laughter, which tears heart in my chest
which knocks me off my feet and turns me into death
when you walk by.
Not God! How can he be called God
he is higher then God. Where it is forbidden for me to fly.
Лесбия
Он РАВЕН БОГУ. Нет! Он Бог и есть!
кто рядом с вами может смело сесть
и просто видеть вас и слышать смех
прелестный ваш, что сердце рвёт в груди
сшибает с ног и превращает в смерть
меня — когда идёте мимо вы.
Не Бог! Да разве можно Богом звать
он выше! Там где мне запрет летать.
Back Translation:
Lesbia
He is equal to God. No! He is god himself!
the one who has the courage to sit next to you
and just see you and hear your adorable
laughter, which tears heart in my chest
which knocks me off my feet and turns me into death
when you walk by.
Not God! How can he be called God
he is higher then God. Where it is forbidden for me to fly.