Hello there!
I have a quick question about what the correct translation of "Nothing without fire" would be, in the sense of "Nothing without god" (Nihil sine deo). I assumed it would be Nihil sine ignis, but is the form of ignis correct or is it wrong?
Thanks a lot in advance!
Scratch
I have a quick question about what the correct translation of "Nothing without fire" would be, in the sense of "Nothing without god" (Nihil sine deo). I assumed it would be Nihil sine ignis, but is the form of ignis correct or is it wrong?
Thanks a lot in advance!
Scratch